Seven Brides for Seven Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:00:08
Da se samo možete vidjeti.
1:00:12
Izgledate kao hrpa
zaljubljenih junaca.

1:00:19
Ako su vam toliko drage,
zašto nešto ne uradite?

1:00:22
- Zašto ne odete i oženite ih?
- Kao da je to tako lako.

1:00:26
Znaš i sam da nam ih ne bi dali.
1:00:29
Napravite kao i Rimljani sa
"naricaljkama" ili "sabinjankama".

1:00:34
Oni su isto otkrivali nova podruèja,
a žene su, kao i ovdje, bile rijetkost.

1:00:41
Dakle u gradu su bile naricaljke.
I što su Rimljani napravili?

1:00:45
Spustili su se u grad
i odveli ih sa sobom.

1:00:49
Ako vi ne možete uraditi što i
hrpica Rimljana, onda mi niste braèa.

1:00:53
S obzirom da je ovo pobožan kraj,
morat èete uhvatiti i župnika.

1:00:59
- Rimljani, jesu li to oni na sjeveru?
- Ma ne, to je bilo davnih dana.

1:01:04
Èitao sam o tom u Millynoj knjizi.
1:01:07
Ali ovo je povijest.
Ovo se stvarno dogodilo.

1:01:10
Poslušajte o naricaljkama
što živješe u rimsko doba

1:01:14
Izgleda da sve plivati odoše,
dok muškarci na paši biješe

1:01:19
Rimske trupe pokraj prolaziše,
i baš ih sve gole vidješe

1:01:24
Da se osuše, kuèi ih povedoše,
barem tako Plutarh kaže

1:01:28
Te žene stale su plakati, plakati
kad svezaše ih oni

1:01:34
Svi ih mišièi boliše, boliše
od razuzdanog kasa

1:01:38
Izgleda da plakaše, ljubiše, plakaše
uzduž cijele rimske zemlje

1:01:43
Zato imaj to na umu,
kad po svoju mladu kreneš ti

1:01:48
Plakaše, kad svezaše ih oni,
ali i od razuzdanog kasa

1:01:53
- A što je dalje bilo?
- Priðite i poslušajte.

1:01:56
Nikada ne vratiše lovinu svoju,
jer pobjednik dobiva sve


prev.
next.