Guys and Dolls
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:48:00
- Ho vinto.
- Sono stirato.

:48:04
Dato che la fortuna mi assiste,
voglio giocare con tutti voi, ragazzi.

:48:10
Aspetta un attimo. Devi darmi la rivincita.
:48:13
Stavolta ti sfido con i miei dadi.
:48:15
- Che denaro userai?
- Ti darò il mio pagherò.

:48:19
E contro il tuo pagherò,
vuoi che Big Jule giochi contanti?

:48:23
- Nathan I'ha fatto.
- Sì, io I'ho fatto.

:48:25
- Che razza di affare è questo?
- Stai calmo.

:48:27
Lui e i suoi dadi senza puntini!
Qualcuno li deve togliere anche a lui.

:48:31
Ehi, Nathan, meglio evitare
che Big Jule debba sistemarti.

:48:35
Detroit, sono in vacanza.
Non me la rovinare.

:48:38
Che cosa mi vuoi fare?
Spararmi? Mettermi nel cemento?

:48:41
Almeno saprei dove sono.
Ho rischiato il collo per questa partita.

:48:45
Ho persino promesso di sposarmi
per questo. E come mi ritrovo?

:48:49
Al verde, nelle fogne.
Credimi, caro il mio bullo di Chicago,

:48:53
non puoi farmi niente
che non mi consolerebbe.

:48:55
Eccoli qua.
:48:59
- Come state, gente?
- Ah, carne fresca. Ti va di giocare?

:49:05
Non adesso. Sono venuto solo
per parlare con i miei amici.

:49:08
- Stiamo giocando a dadi.
- Ci vorrà solo un minuto.

:49:11
Stiamo giocando a dadi.
:49:14
Vorrei parlarvi della
missione di Sarah Brown,

:49:18
dove siete stati interrotti ieri notte.
:49:20
Che razza di gente frequenta le fogne
di New York? Chi è questo tizio?

:49:24
È quello che doveva portare
la ragazza della missione a L'Avana.

:49:29
Oh, lui. Ti consiglio di tornare da dove
sei venuto, dalla tua santarellina.

:49:35
Con la tua presenza qui
stai raffreddando il gioco.

:49:38
Se hai così tanta voglia di giocare,
ti andrebbe di scommettere su una cosa?

:49:43
- Dimmi, di che si tratta?
- Me I'ha insegnata mio padre.

:49:47
- Ora, sono destro o mancino?
- E come faccio a saperlo?

:49:52
Ti darò un indizio.

anteprima.
successiva.