Kiss Me Deadly
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:39:04
¿Qué hay en la caja?
1:39:06
La curiosidad mató al gato. A ti también...
1:39:09
...si hubieses seguido tu impulso de abrirla.
1:39:11
Hiciste bien en llamarme cuando lo hiciste.
1:39:14
Sí, lo sé.
1:39:15
¿Pero qué contiene?
1:39:17
Se equivocaron al ponerte Gabrielle.
1:39:19
Debieron llamarte Pandora.
1:39:21
Tenía cierta curiosidad por una caja...
1:39:24
...y abriéndola soltó
a todos los demonios del mundo.

1:39:27
Olvídate de los demonios, ¿qué contiene?
1:39:31
¿Has oído hablar de la esposa de Lot?
1:39:35
Le dijeron que no mirara atrás,
pero desobedeció.

1:39:39
Y se convirtió en una columna de sal.
1:39:42
Sólo quiero saber qué contiene.
1:39:45
¿Me creerías si te lo digo?
1:39:48
-¿Te sentirías satisfecha?
-Quizá.

1:39:52
La cabeza de Medusa.
1:39:54
Eso hay en la caja.
1:39:55
Y quien la mire será convertida...
1:39:58
...no en piedra, sino en azufre y cenizas.
1:40:02
Por supuesto, no me creerás.
1:40:03
Tendrías que verlo por ti misma, ¿verdad?
1:40:07
¿Adónde vamos?
1:40:09
A donde voy, no me puedes acompañar.
1:40:12
No pretendía engañarte.
1:40:15
Tienes el sexto sentido felino
de toda mujer.

1:40:22
¿Te importaría moverte?
Estás sentada sobre mi abrigo.

1:40:25
Lo que haya en esa caja
debe ser muy valioso.

1:40:29
Han muerto muchos por ello.
1:40:32
Sí, es muy valioso.
1:40:35
Quiero la mitad.
1:40:37
Estoy de acuerdo.
1:40:39
Al menos mereces la mitad.
1:40:41
Te lo mereces...
1:40:43
...por todo los placeres que me has dado.
1:40:47
Pero por desgracia...
1:40:49
...lo que contiene esta caja
no puede dividirse.

1:40:53
Entonces lo tomaré todo...
1:40:58
...si no te importa.

anterior.
siguiente.