Les Diaboliques
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:42:01
Potrestal se sám, aby si
mohl vymyslet tento pøíbìh.

:42:04
Kdo ví ? Zøejmì...
:42:06
...je tento pøípad nìjakou
vsugerovanou halucinací.

:42:09
Kluk rozbil okno a
jeho podvìdomí...

:42:11
...si vytvoøilo pøedstavu
nìjakého trestu...

:42:13
...aby odpovídala øeditelovu.
:42:16
Tma se postarala o vše ostatní.
:42:18
-Opravdu si to myslíte?
-Ne, to dítì se vidìlo...

:42:20
...potrestáno v obecném slova smyslu.
:42:22
Myslím, že si z nás utahuje...
:42:25
...v obecném slova smyslu.
:42:27
-Dej mi ten prak.
-Pan øeditel si ho vzal.

:42:33
Nemyslíš, že jsi tak trochu mimo
to co jsme teï øekli ?

:42:39
Jsem unavená, jdu spát.
:42:42
-Jak si pøejete.
-Dobrou noc.

:42:45
Dobrou noc. Odpoèiòte si.
:42:50
Pane. Moinete.
Mìli jsme s vámi dost trpìlivosti.

:42:54
Chcete-li být tvrdohlavý...
:42:56
...jdìte pøímo do kouta.
:42:58
Mùžete odejít,
až nám øeknete pravdu.

:43:02
Uvidíme, kdo to vzdá první.
:43:06
Já jsem ho vidìl. Já ho vidìl.
:43:16
-Moinet sem nemohl pøinést ten prak.
-To urèitì ne.

:43:23
-Kdo to mohl udìlat ?
-Mohl to být kdokoliv.

:43:28
-Je to shoda náhod.
-Shoda náhod !

:43:31
Fichet v márnici byl
také shoda náhod.

:43:35
A ten oblek a hotel a teï ti studenti.
:43:40
To je shoda náhod, když
k tomu každým krokem blížíme ?

:43:43
Prosím tì, ukllidni se.
Já mám také nervy na pochodu

:43:46
Všechno se to vyjasòuje.
V životì nejsou žádné zázraky.

:43:50
Bohužel.
:43:51
pokaždé, když zavøu oèi...
:43:54
...se mi zdá, že ho vidím.
:43:56
Nemluv o tom. Už musí
být v urèitém stavu.


náhled.
hledat.