1:03:00
Uboáèku.
Jsi celý mokrý.
1:03:02
Bì se pøevléct.
1:03:04
V koupelnì mi trvalo...
1:03:07
...déle ne hodinu se dostat z vany,
ani bych dìlal nìjaký hluk.
1:03:09
Musel jsi trpìt bìhem
té cesty v autì.
1:03:18
A co to potápìní v
bazénu uprostøed noci ?
1:03:20
Udìlala nám z ivota peklo.
1:03:23
Byla jsem vydìená
více ne ètyøikrát.
1:03:25
Nestálo to zato ?
1:03:27
Teï jsme boháèi.
1:03:29
Jen tím, e prodáme kolu,
zbohatneme...
1:03:31
Moná tak 15 a 20 let ve vìzení.
1:03:34
Bude záleet na soudci.
1:03:46
Moinete, Moinete.
1:03:49
Poèkejte chvíli.
1:03:55
Zase vy, Moinete.
Mìl byste se stydìt.
1:03:59
V den, kdy zavíráme kolu.
1:04:02
-Kdo ti dal ten prak ?
-Paní Delassalle.
1:04:06
-Kdo ? -Paní Delassalle.
Otevøela dveøe.
1:04:10
A vrátila mi mùj prak.
1:04:12
Øekla mi : ''To je pro vás,
Moinete. Uijte si to''
1:04:15
To je nemoné.
Víte pøece, e je mrtvá.
1:04:21
-Dnes odnesli její tìlo.
-Není mrtvá, vrátila se.
1:04:25
Pane Moinete, bìte do kouta.
1:04:33
Já jsem ji vidìl.
Já vím, e jsem ji vidìl.
1:04:38
Translated by Ptros.
-February 2006-
1:04:50
Nebuïte sami dábly. Nepokate...
1:04:52
...to co by si vai pøátelé
mohli odnést z tohoto filmu.
1:04:56
Neøíkejte jim, co jste vidìli.
1:04:59
Dìkuji vám za nì.