:58:01
Jestli nechtìjí lidi v zákulisí...
:58:03
Co mi to chce namluvit?
Vidìl jsem je sem chodit.
:58:06
Mùe sem kadý, kromì mì?
:58:09
Øíkal jste si o to. Spokojen?
:58:12
Provokuje mì od zaèátku.
:58:14
Jetì jednu drzou poznámku a pøetrhnu tì.
:58:16
Bìte si vyskakovat tam, kde vám to erou.
:58:19
Tohle není Chicago.
:58:24
Marty, nech toho!
:58:29
- Uklidnìte se.
- Vyhoïte ho.
:58:32
- Pojïte, Ruth. To je na vás.
- Zavolejte doktora.
:58:40
Ven, rváèi, no tak.
:58:47
Bìte.
:58:52
Je mi fuk, jak to zaøídí, Georgie.
:58:54
Najdi kupce a zbav se jí.
:58:56
Vyra z toho, co mùe. Závisím na tobì.
:59:00
Stahuju Ruth ze show.
Odchází od Ziegfelda.
:59:03
- Co e dìlám?
- Mám toho po krk!
:59:07
U toho bylo dost. Tohle nebudu snáet.
:59:10
Od teï jsem éfem já.
:59:11
Ty tratit nebude.
Vytelefonoval jsem ti jiná angamá.
:59:15
Dostane se na vrchol.
:59:16
Musíme zruit smlouvu, Barney.
:59:19
Vyplatím ji. Peníze mám,
prodávám prádelnu.
:59:21
Ale moná najde nìjakou klièku.
:59:23
Marty, podepsali jsme smlouvu
v dobré víøe...
:59:26
- a jen jedna vìc...
- Vím o dobré klièce.
:59:29
Udìlal jsi dnes veèer sluný skandál.
:59:31
Fred Taylor je v nemocnici
se zlomenou èelistí.
:59:34
A je rád, e ije. No a co?
:59:35
Ziegfeld mì nechce v show,
pokud se bude motat kolem.
:59:38
To mì nebolí.
Je blázen, jestli tì nechá jít zadarmo.
:59:42
Ale já neodcházím.
:59:45
Dnení veèer byl úspìch.
:59:48
Je to ance, nìkým se stát,
je to Follies, je to Broadway.
:59:51
Mám anci seznámit se se slunými lidmi
a najít si pøátele.
:59:54
To jsem chtìla a pro to jsem døela.
Proè bych mìla odejít?
:59:57
- Jaký to má smysl?
- Bude to tak, jak chci!