Love Me or Leave Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:00
Llevo toda la semana diciéndoselo.
¿Por qué no me escucha?

:52:03
Qué manera de dirigirla.
Los tíos hacen cabriolas y la tapan.

:52:06
Es horrible.
:52:07
Siento que no le guste.
Hable con el Sr. Ziegfeld.

:52:10
Te lo digo a ti, tío listo.
:52:12
No me mires así. Sé lo que le conviene.
:52:16
Es mi obligación, soy su manager.
:52:18
No hace nada sin que yo se lo diga antes.
:52:19
Seguro que la Srta. Etting
valora mucho su opinión.

:52:22
- Quizá usted tiene más talento que yo.
- No te rías de mí. Apestas.

:52:25
¡Fred! Esto ya no tiene gracia.
:52:28
Yo me encargo de esto.
:52:29
Lárgate, recadero.
¡Te lo he dicho 10 veces!

:52:32
No trabajo con ayudantes. Hablo con él.
:52:35
- No habla con nadie.
- Espera un momento.

:52:37
- Quítame las manos de encima.
- Fred, déjame.

:52:45
¿Has perdido la razón?
Aquí no puedes actuar como un matón.

:52:49
¿Piensas como Ruthie
que esto es una iglesia?

:52:51
¿Que todo el mundo debe arrodillarse
ante Ziegfeld?

:52:54
Pienso en ella,
en lo que le haces y le has hecho.

:52:57
Tengo que velar por sus intereses.
:52:59
Ya lo están haciendo.
Son los mejores del negocio.

:53:02
Harán de ella una gran estrella
si les das la oportunidad.

:53:05
Pero no puedes decirles qué hacer.
:53:09
No te preocupes por mí.
:53:12
No quiero herir a Ruthie.
Estoy acostumbrado a cuidarla.

:53:16
- No puedo sentarme sin hacer nada.
- Lo sé, Marty. Entiendo.

:53:24
¿Quieres tomar un café conmigo, Barney?
:53:27
Claro. De hecho, te invito a comer.
:53:30
¿Me invitas? Yo invito. Vamos.

anterior.
siguiente.