Love Me or Leave Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:03
Saldremos tarde, para que no tengas
que levantarte con prisas.

1:12:07
¿Sabes lo que pienso?
Hollywood te sentará bien.

1:12:11
Lo disfrutarás. La gente necesita cambiar.
1:12:14
Discutimos mucho últimamente.
1:12:17
- No quiero ir.
- ¿Qué?

1:12:23
Estoy muy cansada. Necesito descansar.
1:12:26
Pero te lo pregunté
antes de iniciar el trato.

1:12:29
"Tómate unas vacaciones", dije.
"Relájate". Pero, no.

1:12:34
Esperas a que el trato esté cerrado.
1:12:37
Dime por qué. ¡Explícamelo!
1:12:41
Siento que lo necesito. Olvídalo.
1:12:53
Llevo al Sr. Snyder a ver al Sr. Hunter.
1:12:56
Sí. Segunda calle a la derecha.
1:13:02
- Hola, Paul.
- Hola.

1:13:04
Éste es el Sr. Snyder.
Sr. Hunter, Sr. Snyder.

1:13:07
Es un placer conocerle, Sr. Snyder.
¿No viene con la Srta. Etting?

1:13:11
No, la Sra. Snyder sólo canta.
Yo me encargo de las negociaciones.

1:13:15
Ya veo. Empecemos entonces.
1:13:20
Estoy seguro de que le gustará.
Estamos muy orgullosos de esto.

1:13:25
¿Dónde está la música? No veo la música.
1:13:27
Viene por separado, Marty. La tengo aquí.
1:13:29
¿Qué hace él aquí?
1:13:30
El Sr. Alderman
es director musical de la película.

1:13:33
Ya trabajé con el Sr. Snyder
y la Srta. Etting.

1:13:35
Entonces así será más agradable.
1:13:37
Éstos son los números.
Creo que le gustarán. He elegido...

1:13:40
¿Tú has elegido? ¿Nadie más opina?
1:13:42
Todos deben ser aprobados por Ruth.
1:13:44
Ya no es una corista. Sabe lo que hace.
1:13:47
Y cuando ella no lo sabe,
creedme, yo sí lo sé.

1:13:50
Claro, Sr. Snyder.
1:13:51
Por eso nos alegramos
de tenerles a los dos aquí.

1:13:53
¿Por qué no nos sentamos
y hablamos de todo?


anterior.
siguiente.