Love Me or Leave Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:00
Johnny Alderman.
1:11:05
Puedes colgar Ruth.
No sé si quieres hablar conmigo.

1:11:11
Claro que quiero, Johnny.
Pero no me lo creo.

1:11:15
¿Por qué llamas después de tanto tiempo?
1:11:18
Hace mucho que quiero hacerlo,
pero no sabía si debía.

1:11:22
No después de oír lo de tu boda.
1:11:24
He oído que vas a hacer
una película para Paul Hunter.

1:11:27
- Sí.
- Yo trabajo aquí también, Ruth.

1:11:29
Ylo que es mejor, voy a trabajar contigo.
1:11:32
- ¿Qué te parece?
- Johnny, me tomas el pelo.

1:11:37
Ruth, vengo para decirte...
¿Con quién hablas?

1:11:40
No, lo siento. No sé mis planes futuros.
1:11:45
Ya veo.
Supongo que no quieres hablar más.

1:11:50
Gracias. Gracias por llamar.
1:11:54
Era de la prensa.
1:11:56
¿Por qué no me llamó a mí?
Yo me encargo de la publicidad.

1:11:59
Ruthie, nos vamos a la costa el domingo.
1:12:03
Saldremos tarde, para que no tengas
que levantarte con prisas.

1:12:07
¿Sabes lo que pienso?
Hollywood te sentará bien.

1:12:11
Lo disfrutarás. La gente necesita cambiar.
1:12:14
Discutimos mucho últimamente.
1:12:17
- No quiero ir.
- ¿Qué?

1:12:23
Estoy muy cansada. Necesito descansar.
1:12:26
Pero te lo pregunté
antes de iniciar el trato.

1:12:29
"Tómate unas vacaciones", dije.
"Relájate". Pero, no.

1:12:34
Esperas a que el trato esté cerrado.
1:12:37
Dime por qué. ¡Explícamelo!
1:12:41
Siento que lo necesito. Olvídalo.
1:12:53
Llevo al Sr. Snyder a ver al Sr. Hunter.
1:12:56
Sí. Segunda calle a la derecha.

anterior.
siguiente.