Love Me or Leave Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:10:01
Sra. Snyder, ¿podrías al menos...
1:10:05
mostrar un poco de simple entusiasmo?
1:10:08
¿Qué quieres?
¿Una nota de agradecimiento?

1:10:13
¿Sabes algo, Ruthie?
Deberías beber menos.

1:10:18
Empiezas a parecer una vieja.
1:10:40
Diga.
1:10:42
Con la Srta. Ruth Etting. Desde Hollywood.
1:10:44
Soy la Srta. Etting. ¿Hollywood?
1:10:47
Operadora, ¿seguro que la llamada
no es para el Sr. Snyder?

1:10:50
No, señora. Para la Srta. Ruth Etting.
1:10:52
Bien, al aparato.
1:10:54
- ¿Hola, Ruth?
- ¿Diga?

1:10:56
Soy Johnny.
1:11:00
Johnny Alderman.
1:11:05
Puedes colgar Ruth.
No sé si quieres hablar conmigo.

1:11:11
Claro que quiero, Johnny.
Pero no me lo creo.

1:11:15
¿Por qué llamas después de tanto tiempo?
1:11:18
Hace mucho que quiero hacerlo,
pero no sabía si debía.

1:11:22
No después de oír lo de tu boda.
1:11:24
He oído que vas a hacer
una película para Paul Hunter.

1:11:27
- Sí.
- Yo trabajo aquí también, Ruth.

1:11:29
Ylo que es mejor, voy a trabajar contigo.
1:11:32
- ¿Qué te parece?
- Johnny, me tomas el pelo.

1:11:37
Ruth, vengo para decirte...
¿Con quién hablas?

1:11:40
No, lo siento. No sé mis planes futuros.
1:11:45
Ya veo.
Supongo que no quieres hablar más.

1:11:50
Gracias. Gracias por llamar.
1:11:54
Era de la prensa.
1:11:56
¿Por qué no me llamó a mí?
Yo me encargo de la publicidad.

1:11:59
Ruthie, nos vamos a la costa el domingo.

anterior.
siguiente.