Love Me or Leave Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:31:01
- Has estado genial y lo sabes.
- Gracias.

1:31:08
La música y el director
me han ayudado un poco.

1:31:11
- Gracias.
- Estás haciendo un trabajo maravilloso.

1:31:14
Lo sé. No lo entiendo.
Normalmente no soy tan bueno.

1:31:20
Buenas noches, Johnny.
1:31:31
- Hola, Ruth.
- Hola, Sr. Hunter.

1:31:33
- ¿Terminasteis por esta noche?
- Ahora mismo.

1:31:35
He oído la grabación. Es precioso.
1:31:37
- Gracias.
- Es precioso.

1:31:39
Estoy encantada.
1:31:42
El Sr. Snyder ha venido a visitarme.
1:31:44
Dice que no estás contenta
con Johnny Alderman.

1:31:47
Nada de eso.
1:31:49
Que quieres que le eche de la película.
1:31:51
No es cierto.
1:31:52
Dice que o se va Johnny o te vas tú.
1:31:59
No puedo despedir a un hombre
sin motivo, Ruth.

1:32:03
Estaré aquí por la mañana, Sr. Hunter.
No se preocupe.

1:32:06
- No habrá problemas.
- Bien.

1:32:08
- Buenas noches.
- Buenas noches, Ruth.

1:32:11
¡Dijisteis que acabaríais esta noche
y espero que así sea!

1:32:14
¡No me importan las horas extras!
¡Terminadlo!

1:32:23
¿Por qué mentiste a Hunter?
1:32:26
- ¿Estás enfadada?
- Se queda en la película, Marty.

1:32:30
Bien, entonces te están echando.
Eh, amigo...

1:32:33
¿Te has vuelto loco?
¿Has perdido la razón?

1:32:35
¿Qué tienes en su contra?
¿Qué te ha hecho? ¿Por qué?

1:32:39
Tú te vas y no hay más que hablar.
1:32:41
Marty, escúchame, por favor.
Esto es importante.

1:32:45
No lo hagas. No arruines esta película.
1:32:47
Es la primera cosa que me ha importado
desde Nueva York y no quiero perderla.

1:32:51
Tengo que trabajar, ¿entiendes?
Tengo que hacerlo. Es todo lo que tengo.

1:32:55
¡Cállate! Vas a trabajar.
¿Quién dijo que no?

1:32:57
Pero donde no te pierda de vista,
para que no te hagas tantas ideas.


anterior.
siguiente.