Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:31
Затова ли се преместихте?
Имал си проблеми?

:13:35
Не, те мислят,
:13:39
че могат да ме предпазят като
се местим през цялото време.

:13:42
Направил си добър старт в
погрешна посока. Защо го правиш?

:13:48
Какво имате предвид?
:13:50
Да нараняваш едно дете?
:13:56
Той ме нарече страхливец.
:13:59
Твоите родители
не те ли разбраха?

:14:03
Никога не са ме разбирали.
:14:09
Мислят, че мога
да намеря приятели,

:14:12
ако се преместим.
:14:18
Всичките проблеми ще се решат,
ако се преместим.

:14:21
Но ти не считаш това
за правилно решение, така ли?

:14:27
Тя го изяжда цял целеничък
и той се примирява.

:14:30
Май, у вас ти е доста трудно?
:14:34
Там цари пълен хаос.
:14:35
Какво?
:14:38
Като в зоологическа градина е!
:14:41
Той винаги иска да бъде
мой приятел, разбирате ли?

:14:46
Но как мога да му дам нещо,
ако той...

:14:51
Обичам го, и то много.
:14:57
Не искам да го нараня.
:14:59
Но не знам какво повече
да направя.


Преглед.
следващата.