Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:04
Стой. Недей...
:38:06
Не бива да...
:38:19
Бо?
:38:25
Татко?
:38:27
Не забрави ли нещо?
:38:32
Какво ти е?
:38:34
Твърде голяма си за това.
Мислех, че отдавна ще спреш.

:38:40
Не искам.
:38:42
-Какво не искаш?
-Нищо.

:38:46
Говорих на татко.
:38:47
Не съм я целунал,
това е големият проблем.

:38:50
Берта, сервирай суфлето.
:38:52
Рибено суфле е.
:38:54
Не стой права, скъпа.
Седни и си сипи доматен сок.

:39:00
Просто нищо не разбирам.
:39:03
Уморен съм. Да сменим темата.
:39:06
Защо?
:39:08
Така искам, това е всичко!
:39:10
Другите момичета не правят така.
Трябват ли ти обяснения?

:39:14
Здравей, негоднико.
:39:16
Момичетата не обичат ли
бащите си?

:39:19
Откога?
:39:20
Откакто станах на 16 години ли?
:39:23
Спри! Седни!
:39:29
Бихте ли ме извинили?
:39:35
Хей, красавице!
:39:37
Съжалявам. Ще откажем
срещата. Ще останем у дома.

:39:41
Това не е моят дом!
:39:51
Не зная какво да правя.
:39:52
Изведнъж тя има проблем.
:39:55
Ще го преодолее, скъпи.
От възрастта е.

:39:58
Атомният век!

Преглед.
следващата.