Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:05
Ами...
1:16:06
Мисля да я вземем през лятото.
1:16:09
В този вид.
1:16:14
Искаш ли да я наемем?
1:16:15
Или си склонна да я купим,
скъпа?

1:16:19
Ти решаваш, мили.
1:16:22
-Не забравяй, че струва пари.
-Не се грижи за тях.

1:16:25
Струва само три милиона
на месец.

1:16:30
Това ни устройва.
1:16:31
Ще икономисвам и
ще работя като луда.

1:16:34
Ние сме младоженци.
1:16:37
Само още нещо.
1:16:39
Имате ли...?
1:16:42
Деца?
1:16:44
Оттук.
1:16:47
Да.
1:16:48
Наистина не ги одобряваме.
1:16:51
Толкова са шумни и проблемни.
1:16:53
Не сте ли съгласни?
1:16:55
И така досадни, когато плачат.
1:16:57
Не зная какво се прави,
когато плачат. А ти, скъпи?

1:17:00
Давят се като кученца!
1:17:03
Детската стая е отдалечена
от останалата част на къщата.

1:17:06
Забравих да навия слънчевия
часовник.

1:17:07
Ако имаш деца, ще откриеш,
че е приятно занимание.

1:17:12
Ще те поднасят,
а ти няма да забелязваш.

1:17:15
Потънала детска стая!
1:17:17
Ако ги заключваш,
никога повече няма да ги видиш.

1:17:21
-Много малко говорят с тях.
-Да им говорят?

1:17:23
-Никой не разговаря с децата.
-Само им нареждат.

1:17:29
Колко е часът?
1:17:32
Отпусни се.
Цялата нощ е пред нас.

1:17:34
Чудя се дали прислужницата
ще ни познае.

1:17:37
Със сигурност ще ни познае.
1:17:39
Знам го.
1:17:41
Още ли искаш да се
върнеш у дома, Мус?

1:17:44
Тогава замълчи,
1:17:46
преди да си си изпуснал нервите.
1:17:50
Бързо, напълни басейна!
1:17:57
Да видим колко дълго
ще издържим под водата.


Преглед.
следващата.