Rebel Without a Cause
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Δεν κινδυνεύουμε εδώ.
1:16:04
Το ελπίζω.
1:16:10
Πώς σου φαίνεται το κάστρο μου;
1:16:18
Θα το νοικιάσουμε για το καλοκαίρι.
1:16:21
Από 'δω.
1:16:26
Θες να το νοικιάσουμε;
1:16:27
Η προτιμάς καλύτερα να το αγοράσουμε;
1:16:31
Εσύ αποφάσισε, χρυσέ μου.
1:16:34
-Αν μας φτάνουν τα λεφτά.
-Μην το σκέφτεσαι καθόλου.

1:16:37
Κοστίζει μόνο 3.000.000 δολάρια το μήνα.
1:16:42
Θα τα καταφέρουμε.
1:16:43
Θα κάνω οικονομία και
θα δουλεύω σαν σκλάβα.

1:16:46
Είμαστε νιόπαντροι.
1:16:49
Κάτι ακόμα.
1:16:51
Τι γίνεται...
1:16:54
Με τα παιδιά;
1:16:56
Από 'δω.
1:17:00
Δεν το συνιστούμε.
1:17:03
Κάνουν πολύ φασαρία.
1:17:05
Δε συμφωνείτε;
1:17:07
Και τόσο ενοχλητικά όταν κλαίνε.
1:17:09
Δεν ξέρω τι να κάνω όταν κλαίνε.
Εσύ, καλέ μου;

1:17:12
Είναι να τα πνίγεις σαν κουτάβια!
1:17:15
Το παιδικό δωμάτιο είναι μακριά απ' το σπίτι.
1:17:19
Κι αν έχετε παιδιά,
η διαμόρφωση είναι θαυμάσια.

1:17:24
Θα κλαίνε και δε θα το καταλαβαίνετε.
1:17:29
Αν τα κλειδώσετε,
δε θα χρειαστεί να τα ξαναδείτε.

1:17:33
Πόσο μάλλον να τους μιλήσετε.
1:17:35
-Κανείς δε μιλά στα παιδιά.
-Απλώς τα πουλάνε.

1:17:41
Τι ώρα είναι;
1:17:44
Έχουμε όλη τη νύχτα δικιά μας.
1:17:46
Αναρωτιόμουν αν η υπηρέτρια
μας αναγνωρίσει, αν μας ξαναδεί.

1:17:49
Σίγουρα.
1:17:53
Ακόμη θες να πας σπίτι σου;
1:17:56
Τότε βούλωσ' το...
1:17:58
πριν δειλιάσεις.

prev.
next.