The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Pinligt... Hvad agter De
at gøre med ham, hr. Kaptajn?

:07:08
Miss Gravely,
for nu at sige det rent ud -

:07:13
- så vil jeg skjule ham,
dække ham til, glemme ham.

:07:21
- Vil De ikke underrette politiet?
- Nej. Glem, at De har set mig.

:07:27
Glem alt om det.
Det var et uheld.

:07:30
Han rumsterede rundt i lysningen,
og jeg troede, han var en hare.

:07:36
De må være sød ikke at sige noget
til nogen, miss Gravely.

:07:43
Gør, hvad De finder bedst.
:07:45
De har sikkert været ude for
lignende situationer på Deres rejser.

:07:51
- Ja, jeg har set langt værre ting.
- Jeg siger ikke noget.

:07:54
Engang på Orinoco var der en tyrk,
der gik amok med en machete.

:08:00
Hvis jeg var Dem,
ville jeg se at få ham skjult.

:08:06
Hvor har de ret. Jeg er glad for,
at jeg mødte Dem i dag.

:08:12
Jeg får det bedre af at betro mig
til en, der er så varm og forstående.

:08:20
Tværtimod, hr. Kaptajn. Det...
:08:25
Jeg er glad for at kunne hjælpe Dem.
:08:28
Måske har De lyst til at komme
og få blåbærkager og kaffe senere?

:08:33
- Highbush-blåbær.
- Sikke en interessant overraskelse.

:08:37
Og måske lidt hyldebærvin. Vi har
trods alt snart været naboer i tre år -

:08:43
- uden at have
aflagt hinanden visit.

:08:46
De har ret.
Det er på høje tid. Hvornår?

:08:50
Lad os sige...
tidligt på eftermiddagen?

:08:53
Jeg skal nok komme...
med ren skjorte og sulten mave.

:08:59
Gå hellere. De skulle nødig
anklages som meddelagtig.


prev.
next.