The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Jabukovaèa, zaista.
Baci je! Popij je.

:14:04
- Ne, mrzim je.
- Nijedna prodata.

:14:07
Žao mi je, g. Marlowe. Hajde da vidimo
tu vašu novu. Podignite je.

:14:12
Kakvo dobro od toga? Ne zaslužuješ
da je vidiš.Šta æu ja jesti?

:14:16
G. Wiggs je uvek znao da se udari
po stomaku kada je bio ljut.

:14:18
Jednom je nešto razbio unutra.
:14:23
Da li bi nam išlo bolje
na 5-toj Aveniji?

:14:26
Ako tamo ima više ljudi.
:14:28
Oh, gomila. Hiljade
i hiljade i bilioni ljudi.

:14:31
- Onda bi bilo bolje.
- Ali kakva vrsta ljudi, Wiggy?

:14:34
Kakva vrsta? Reæi æu ti.
:14:36
Oni su mali ljudi,
mali ljudi sa šeširima.

:14:40
Pošto su ti cigare?
:14:55
Kupiæu sutra drugu polovinu.
:15:02
Šta tvoj sin radi sa svim tim
starim automobilima na kojima radi?

:15:05
Prodaje ih. Mehaniæki antikviteti.
Ne zaraðuje puno, ali mu je potreban novac.

:15:11
Hm. Zar ga ne plaæaju
zato što je zamenik Šerifa?

:15:14
Sitniš.
Mislim da mu se plaæa po hapšenju.

:15:19
Ah, g. Marlowe, predivna je.
:15:25
- Bio sam u fazi muèenja.
- Šta je to?

:15:29
Zlatni stari Wiggy, moj iskreni kritièar.
:15:32
Ne razumem je ali misli da je
predivna. G-ðica. Rogers se slaže.

:15:36
- Oh? Prièate o meni?
- Pa, ja...

:15:38
Ona je ona lepuškasta
sa malim deèkiæem, zar ne?

:15:40
Mm-hm.
Pomenula sam tvoje ime jednom

:15:43
kada smo prièali o
èudnim ( stranim) ljudima.

:15:45
- Huh?
- Tako je, strancima.

:15:47
- Oh.
- Ljude koje još nije upoznala.

:15:49
Šta lepo,
malo stvorenje prièa o meni?

:15:52
Ništa.
:15:54
Mislim da je bolje da prièamo o poslu.
Evo ga, moj spisak za kupovinu.

:15:58
Idem unutra da ga spakujem.

prev.
next.