1:28:01
G-ða Gravely ga je udarila sa tiklom
kada ju je on napao.
1:28:05
Kapetan Wiles je napao g-ðu Gravely?
1:28:07
Oh, ne, doktore, Harry.
1:28:10
Povukao ju je u bunje,
jer je mislio da sam to ja.
1:28:12
Bio je oamuæen, pretpostavljam, poto
sam ga udarila po glavi sa flaom.
1:28:19
Kapetan i Sam su ga prvo sahranili.
1:28:22
Kapetan je bio tako preplaen.
1:28:25
Tada je prebrojao metke
tako da je Harry opet izaao na povrinu.
1:28:29
Onda jeg-ða Gravely mislila da je njena
cipela bila odgovorna za to -
1:28:31
- Cipela?
- Pa je kapetan,
1:28:33
veoma viteki,mislim,
vratio ga nazad.
1:28:37
Onda je opet bio gore i...
Ne mogu da se setim zato.
1:28:40
Ali svejedno, opet je gore
jer Sam i ja hoæemo da se venèamo.
1:28:43
- Da.Ali zato ste ga vi-
- Udarili po glavi?
1:28:47
To vas ne bi interesovalo.
Striktno je lièno i nije medicinski.
1:28:51
A i strano je kasno
vi æutite o ovome,
1:28:54
Harryja æemo vratiti sutra jutro,
lepog i èistog,
1:28:56
i niko se vie neæe praviti pametan.
1:28:58
A mi æemo se reiti ovih
lepljivih komplikacija.
1:29:00
Vratiti ga,vratiti ga,
to je sve.
1:29:03
Ovo je prva noæna mora
koju sam imao u zadnjih 25 godina.
1:29:09
Malo je èudan, zar ne?
1:29:18
Bilo bi dobro da obuèemo Harryja, zar ne?
1:29:21
Da, da.
1:29:30
Zar ne bi bilo dobro da ga Arnie
ponovo pronaðe?
1:29:32
Onda bi otrèao kuæi da mi kae,
a ja bih telefonirala Calvinu Wiggsu.
1:29:34
Da! Arnie bi mogao da
veoma jasno objasni Calvinu -
1:29:37
- Da je Harryja pronaao sutra.
- Misli danas.
1:29:41
Ali za Arniea, sutra je juèe.
1:29:45
Idemo po Harryja. Hajde kapetane.