1:27:02
Vi ste najslaði kapetan.
1:27:06
Zato je on u kadu?
1:27:07
Pa, uh...
ta ste saznali doktore?
1:27:10
Srce. Imao je infarkt.
1:27:14
- Njegovo srce?
- Infarkt!
1:27:17
Pa, uplatiæu put
na Filipine!
1:27:20
- Umro je prirodnom smræu.
- Pa, naravno.
1:27:23
Ali hoæe li mi neko reæi ta on radi
u kadi polu-obuèen?
1:27:28
Iskreno, nismo hteli da ga
Calvin Wiggs vidi.
1:27:33
Pored toga, bio je strano prljav
nakon to smo ga iskopali.
1:27:35
Iskopali?
1:27:37
Bolje da objasnim, doktore vidite,
1:27:40
Harry je bio zakopavan i iskopavan
po ceo dan u krug.
1:27:43
ta?
1:27:44
Na kraju, napravio je toliko
komplikacija da
1:27:47
smo odluèili da ga oèistimo
i vratimo tamo gde smo ga nali.
1:27:50
Ne razumem vas.
Kakve komplikacije?
1:27:53
Pa, na primer,
1:27:55
uznemirio je kapetane Wilesa zato
to je mislio da ga je upucao.
1:27:58
Rupa u glavi. Ali kako se ispostavilo
to nije uradio kapetan.
1:28:01
G-ða Gravely ga je udarila sa tiklom
kada ju je on napao.
1:28:05
Kapetan Wiles je napao g-ðu Gravely?
1:28:07
Oh, ne, doktore, Harry.
1:28:10
Povukao ju je u bunje,
jer je mislio da sam to ja.
1:28:12
Bio je oamuæen, pretpostavljam, poto
sam ga udarila po glavi sa flaom.
1:28:19
Kapetan i Sam su ga prvo sahranili.
1:28:22
Kapetan je bio tako preplaen.
1:28:25
Tada je prebrojao metke
tako da je Harry opet izaao na povrinu.
1:28:29
Onda jeg-ða Gravely mislila da je njena
cipela bila odgovorna za to -
1:28:31
- Cipela?
- Pa je kapetan,
1:28:33
veoma viteki,mislim,
vratio ga nazad.
1:28:37
Onda je opet bio gore i...
Ne mogu da se setim zato.
1:28:40
Ali svejedno, opet je gore
jer Sam i ja hoæemo da se venèamo.
1:28:43
- Da.Ali zato ste ga vi-
- Udarili po glavi?
1:28:47
To vas ne bi interesovalo.
Striktno je lièno i nije medicinski.
1:28:51
A i strano je kasno
vi æutite o ovome,
1:28:54
Harryja æemo vratiti sutra jutro,
lepog i èistog,
1:28:56
i niko se vie neæe praviti pametan.
1:28:58
A mi æemo se reiti ovih
lepljivih komplikacija.