To Catch a Thief
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:04
Digamos que como las apuestas.
:23:06
Sí, como las apuestas.
Le haré una propuesta arriesgada.

:23:10
Usted me ayuda
y yo le recompensaré sus pérdidas.

:23:12
- Es lo que me dijo el Sr. Bertani.
- ¿ Le interesa?

:23:16
Más bien me intriga,
aunque no sea una propuesta ortodoxa.

:23:21
¿ Eso significa que sí o que no?
:23:23
- Mi querido Sr. Robie...
- Smith.

:23:25
Disculpe. ¿ Está usted casado?
:23:27
- No. ¿ Y eso qué tiene que ver?
- Puede ayudarle a comprenderme.

:23:32
Yo tengo dos esposas.
Felicity y mi oficina de Londres.

:23:36
Tengo que hacer méritos para las dos.
:23:38
Entiendo. No aprobarían
que me diera una lista de clientes.

:23:42
Oficialmente, usted entra
en la categoría de muy arriesgado.

:23:49
Hasta pronto.
:23:51
Es un placer conocer a un agente
que disfruta pagando reclamaciones.

:23:59
- Extraoficialmente, hay posibilidades.
- Estaba seguro de que así sería.

:24:03
- Los dos corremos grandes riesgos.
- ¿ Qué le pasaría si me cogen a mí?

:24:08
- Sería embarazoso y me censurarían.
- A mí me encerrarían para siempre.

:24:13
No ha elegido una buena profesión.
:24:15
Lleguemos a un acuerdo.
Le estoy haciendo un favor.

:24:18
Yo corro con todos los riesgos,
usted recupera sus joyas.

:24:21
Sr. Smith, sólo un hombre honrado
podría ser tan tonto.

:24:29
- ¿ Qué necesita?
- Los mejores seis nombres.

:24:32
¿Algo más?
:24:33
Direcciones, costumbres, descripción
de las piedras y de los engarces.

:24:39
¿ Y si cayera en malas manos?
:24:41
Ha caído ya, a no ser que sea usted
el ladrón. ¿ Dónde se aloja?

:24:45
En el Carlton, Cannes.

anterior.
siguiente.