To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
i ružièaste i zelene zgrade.
:56:04
Pomislite na sve te krovove
na koje biste mogli da se popnete.

:56:07
- Kako ste me nazvali?
- Džon Robi.

:56:10
Kradljivac dragulja znan kao Maèor.
Èitala sam o vama u novinama.

:56:15
Možda ste èitali o nekome
koga zovu maèor, ali...

:56:17
Mislila sam da ste gladni.
Košara sa hranom je iza

:56:30
Pokušajte da me lažete, da mogu da
vam kažem kako sam bila mudra.

:56:34
Obzirom da ja nisam gospodin Robi
nego gospodin Barns,

:56:36
za to nema razloga,
ali recite mi kako ste bili mudri.

:56:41
- Prvo što sam primijetila...
- Nemojte da zvuèite tako zadovoljno!

:56:45
Nikada nisam uhvatila kradljivca
dragulja. To je tako uzbudljivo. Kao...

:56:50
Kao izležavanje u toploj vodi?
:56:53
Ja æu da poslužim. Prvi put
sam vas vidjela na plaži u Kanu.

:56:57
Doplivali ste iz motornog èamca
koji je vozila ona mala Francuskinja.

:57:01
- Imate li otvaraè? Hvala vam.
- Hoæete li nogu ili grudi?

:57:05
Vi odluèite.
:57:07
To je bilo dva dana prije nego ste ste
pojavili kao gospodin Konrad Barns,

:57:11
tek doputovao iz Amerike.
:57:13
- Da li ste doplivali?
- Svakako.

:57:15
Nemojte da me razoèarate
i zvuèite kao gospodin Barns.

:57:18
- Mogu samo da budem ja.
- Onda budi ti, Džon.

:57:23
- Više mi se sviða Konrad.
- Ne misliš to ozbiljno.

:57:26
Vrijeme je da poèneš
da me zoveš Fransi.

:57:29
I prije su pokušavali
da ukradu majèin nakit.

:57:32
Kada sam proèitala o tom... o tebi u
novinama, kratko, ali sam primijetila,

:57:37
bila sam sigurna da æe
majka da ti zapne za oko.

:57:39
I jeste, jer mi se svidela.
:57:41
- Do sada, gospoðice Stivens...
- Fransi.

:57:44
- Niste rekli ništa mudro.
- Ostanite još malo.

:57:48
Sljedeæe što sam primijetila
je bilo nešto èudno.

:57:51
Cijele veèeri si
gledao u moju majku, a ne u mene.

:57:55
- Poljubio sam te, zar ne?
- Ja sam poljubila tebe.

:57:58
- Onda nisam gledao u nju.
- Mislio si na nju.


prev.
next.