To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
- Imate li otvaraè? Hvala vam.
- Hoæete li nogu ili grudi?

:57:05
Vi odluèite.
:57:07
To je bilo dva dana prije nego ste ste
pojavili kao gospodin Konrad Barns,

:57:11
tek doputovao iz Amerike.
:57:13
- Da li ste doplivali?
- Svakako.

:57:15
Nemojte da me razoèarate
i zvuèite kao gospodin Barns.

:57:18
- Mogu samo da budem ja.
- Onda budi ti, Džon.

:57:23
- Više mi se sviða Konrad.
- Ne misliš to ozbiljno.

:57:26
Vrijeme je da poèneš
da me zoveš Fransi.

:57:29
I prije su pokušavali
da ukradu majèin nakit.

:57:32
Kada sam proèitala o tom... o tebi u
novinama, kratko, ali sam primijetila,

:57:37
bila sam sigurna da æe
majka da ti zapne za oko.

:57:39
I jeste, jer mi se svidela.
:57:41
- Do sada, gospoðice Stivens...
- Fransi.

:57:44
- Niste rekli ništa mudro.
- Ostanite još malo.

:57:48
Sljedeæe što sam primijetila
je bilo nešto èudno.

:57:51
Cijele veèeri si
gledao u moju majku, a ne u mene.

:57:55
- Poljubio sam te, zar ne?
- Ja sam poljubila tebe.

:57:58
- Onda nisam gledao u nju.
- Mislio si na nju.

:58:01
- Ne bi tako lako dozvolio da odem.
- Ja sam džentlmen.

:58:05
Grubi trgovac drvenom gradjom
sa Severozapada?

:58:08
Morat æu povremeno da se sjetim
da zavièem: "Pada drvo!"

:58:12
Sada dolazi važan dio.
Jednostavno nisi uverljiv, Džone.

:58:17
Izgledaš kao Amerikanac
u engleskom filmu.

:58:21
Ne govoriš kao amerièki turista.
:58:24
Vodièi kažu:
"Ne ponašaš se kao turista."

:58:27
Ne prièaš o poslu,
bejzbolu, televiziji,

:58:30
zamrzavanju plata,
ili glasanju Kongresa.

:58:33
Otišao sam iz Amerike
da to zaboravim.

:58:36
Nisi dovoljno Amerikanac
da bi mogao da odigraš ulogu.

:58:39
- Reci mi, koliko je prošIo?
- Što, koliko je prošlo?

:58:43
- Otkako si bio u Americi.
- Èetiri, pet dana.

:58:46
- A u Oregonu?
- Dva dana prije toga.

:58:49
Navedi tri vrste drveta
koje rastu na Severozapadu.

:58:53
Ti si ljupka djevojka
sa bujnom maštom.

:58:56
Ako nastaviš tako, otiæi æu u
zatvor za nešto što nisam uradio.


prev.
next.