To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

1:20:10
- Hoæeš li da mi otežaš izvinjenje?
- Ne, siguran sam da ti je žao.

1:20:14
Znaš da jeste. Nisam znala
za sve tvoje probleme.

1:20:21
Kakvi su ti sada planovi?
1:20:23
- Zašto "sada"?
- Kada je provalnik mrtav.

1:20:26
Fusar nije bio Maèor.
Imao je drvenu nogu.

1:20:29
- Zar nije pokušavao da opljaèka vilu?
- Pokušavao je da ubije... mene.

1:20:35
- Zašto?
- Približio sam se Maèoru.

1:20:37
- Tko ga je ubio?
- Ako saznam, javiæu ti.

1:20:41
- Zdravo, Fransi.
- Džone, zašto da se muèiš s tim?

1:20:46
- To mi je hobi, istina.
- Dozvoli mi da ti pomognem.

1:20:50
Ne, hvala. Izvinula si se. Vratimo
se na uzajamno nedopadanje.

1:20:56
Gospodine Robi, pogrešno sam vas
procijenila. Možda i vi griješite.

1:21:03
Pa, možda nikada neæu saznati.
1:21:05
- Oprosti...
- Neæu da ti oprostim!

1:21:10
Zaljubljena sam u tebe.
1:21:16
- To je smiješno.
- Je li?

1:21:21
- Reèi su za tebe samo igraèke.
- Tako je bilo.

1:21:28
- Nešto æu da ti ponudim.
- Ne znam da li me sada interesira.

1:21:34
Sredi mi poziv za zabavu
kod Sanfordovih.

1:21:38
- Ne možeš da ideš bez kostima.
- Što æeš ti da nosiš?

1:21:42
Luj XV. Majka i ja
smo ih kupile u Parizu.

1:21:47
Nazvat æu te za dan, dva.
1:21:50
Vjerojatno se pitaš
zašto želim da idem.

1:21:53
Nemam pojma.
1:21:54
Mislio sam da bi voljela da vidiš
pravog provalnika u akciji.

1:21:59
Hoæe li da bude opasno?

prev.
next.