:34:14
Da je Deremaja tu!
:34:17
Letovi od Palm Springsa
do Sent Morica do Rivijere,
:34:21
on bi mislio da je to blesavo.
:34:23
Govorio bi: "Ne bih bio
lice iz visokog drutva"
:34:27
"da mi obeæaju
da æu da ivim zauvek."
:34:30
elja mu se ispunila! Gospodine
Barns, odakle ste rekli da ste?
:34:35
- Iz Oregona.
- Dopali biste se Deremaji.
:34:38
Èovek sa obe noge èvrsto na tlu,
takav vam je on bio.
:34:42
Nikada nije saznao koliko
to tlo zaista vredi.
:34:46
- Imali smo ranè...
- Majko, molim te.
:34:49
Ovo interesuje gospodina Barnsa.
Imali smo ranè, nije bio velik.
:34:54
Bez vode. Mala kolibica ozada.
:34:57
Deremaja nikada neæe znati koliko
je bio blizu 20 miliona barela nafte.
:35:06
Burbon je jedino piæe. Taj ampanjac
moete da prospete u Laman.
:35:11
Zato èekati 80 godina
da se neto popije?
:35:14
Sjajni vinogradi,
baève pune vina koje stoji doveka,
:35:18
jadni monasi trèkaraju
naokolo i probaju ga,
:35:20
da bi neka ena iz Oklahome
rekla kako je golica u nosu!
:35:24
Majko, treba da idemo na spavanje.
:35:29
Niko me vie ne zove Desi.
:35:34
Gospodine Barns,
hoæete li vi da me zovete Desi?
:35:36
- Rado.
- Lepo.
:35:41
Gospodine Hjuson,
hoæete li me vi zvati Desi?
:35:43
- Ako elite.
- elim.
:35:45
- Gospodine Barns, gradja, rekli ste?
- Tako je.
:35:49
Kako to da se niste udvarali mojoj
kæerci? Nemoj da kae: "O, majko!"
:35:55
- Neto sam vas pitala.
- Vrlo lepa.
:35:59
Diskretna privlaènost.