To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Kada sam proèitala o tom... o tebi u
novinama, kratko, ali sam primetila,

1:00:05
bila sam sigurna da æe
majka da ti zapne za oko.

1:00:07
I jeste, jer mi se svidela.
1:00:09
- Do sada, gospodjice Stivens...
- Fransi.

1:00:12
- Niste rekli ništa mudro.
- Ostanite još malo.

1:00:16
Sledeæe što sam primetila
je bilo nešto èudno.

1:00:19
Cele veèeri si
gledao u moju majku, a ne u mene.

1:00:23
- Poljubio sam te, zar ne?
- Ja sam poljubila tebe.

1:00:26
- Onda nisam gledao u nju.
- Mislio si na nju.

1:00:29
- Ne bi tako lako dozvolio da odem.
- Ja sam džentlmen.

1:00:33
Grubi trgovac drvenom gradjom
sa Severozapada?

1:00:37
Moraæu povremeno da se setim
da zavièem: "Pada drvo!"

1:00:41
Sada dolazi važan deo.
Jednostavno nisi uverljiv, Džone.

1:00:47
Izgledaš kao Amerikanac
u engleskom filmu.

1:00:50
Ne govoriš kao amerièki turista.
1:00:53
Vodièi kažu:
"Ne ponašaš se kao turista."

1:00:57
Ne prièaš o poslu,
bejzbolu, televiziji,

1:01:00
zamrzavanju plata,
ili glasanju Kongresa.

1:01:03
Otišao sam iz Amerike
da to zaboravim.

1:01:06
Nisi dovoljno Amerikanac
da bi mogao da odigraš ulogu.

1:01:09
- Reci mi, koliko je prošIo?
- Šta, koliko je prošIo?

1:01:13
- Otkako si bio u Americi.
- Èetiri, pet dana.

1:01:17
- A u Oregonu?
- Dva dana pre toga.

1:01:20
Navedi tri vrste drveta
koje rastu na Severozapadu.

1:01:24
Ti si ljupka devojka
sa bujnom maštom.

1:01:27
Ako nastaviš tako, otiæi æu u
zatvor za nešto što nisam uradio.

1:01:31
Hoæeš li prvo opljaèkati
moju majku ili nekoga drugog?

1:01:33
- Nekoga drugog!
- To je lepo. Dopadaš se majci.

1:01:38
Naš sledeæi posao bi trebalo da bude
Lejdi Kenton. Da li je na tvom spisku?

1:01:42
Trebalo bi da bude. Kentonovi dragulji
su poznati. Poznajem njenu vilu.

1:01:46
- Znam šta æeš sada da kažeš.
- Maèor ima novu macu.

1:01:50
- Kada poèinjemo?
- Nemoj tako da govoriš.

1:01:53
- Ostavljaš otiske na mojoj ruci.
- Ja nisam Maèor.

1:01:57
Zašto te policija prati?
Pokaži mi taj spisak.


prev.
next.