To Hell and Back
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:21
¿Cómo recibió tantas condecoraciones
por heridas? ¿Su rifle le explotó?

:16:28
"Promover el bienestar general
y salvaguardar los beneficios...

:16:32
de la libertad para nosotros
y para nuestra 'postéridad'...".

:16:35
- Posteridad.
- Ay, eso dije.

:16:40
"Decretamos y establecemos
esta Constitución...

:16:44
para los Estados Unidos de América".
:16:46
- ¡Diantre! ¡Ya me la sé!
- Estuvo muy bien.

:16:50
Ahora bien, ¿cuándo se aprobó?
:16:53
En 1774.
:16:55
¡Ay! ¡Seis!
:16:57
No, no, no.
¿Qué se firmó en 1776?

:17:01
- Ay, la Declaración de Independencia.
- Así es.

:17:03
- La otra fue en 1774.
- No, no fue así.

:17:07
Jefe, no quiere ser estadounidense.
Ni siquiera se esfuerza.

:17:11
Mil setecientos ochenta y...
ochenta y... ochenta y...

:17:18
- Mil setecientos ochenta y siete.
- Así es.

:17:20
- Pero no adivines. Memorízalo.
- Sí, lo haré.

:17:24
Oye, Jefe, el café está listo.
¿Quieres?

:17:27
De Casablanca a Bombay
:17:30
- Envíenme...
- ¡Oye, Johnson!

:17:31
¿Qué traes esta vez?
:17:34
Jugo de dátil curado.
:17:36
¿Jugo de dátil curado?
:17:38
Te quedarás ciego
bebiendo esa cosa de aquí.

:17:40
Sería mejor
ya que sólo puedo verlos a ustedes.

:17:44
Eso me recuerda a una chica de Omaha.
:17:46
Era daltónica.
Fuimos a comprar un vestido rojo.

:17:49
Olvídalo. Ya nos contaste eso.
Tú y tus chicas.

:17:52
Es la pura verdad.
:17:54
- Toma.
- Yo no.

:17:56
No lo tocaría ni con una bayoneta.

anterior.
siguiente.