To Hell and Back
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:17:01
- Ay, la Declaración de Independencia.
- Así es.

:17:03
- La otra fue en 1774.
- No, no fue así.

:17:07
Jefe, no quiere ser estadounidense.
Ni siquiera se esfuerza.

:17:11
Mil setecientos ochenta y...
ochenta y... ochenta y...

:17:18
- Mil setecientos ochenta y siete.
- Así es.

:17:20
- Pero no adivines. Memorízalo.
- Sí, lo haré.

:17:24
Oye, Jefe, el café está listo.
¿Quieres?

:17:27
De Casablanca a Bombay
:17:30
- Envíenme...
- ¡Oye, Johnson!

:17:31
¿Qué traes esta vez?
:17:34
Jugo de dátil curado.
:17:36
¿Jugo de dátil curado?
:17:38
Te quedarás ciego
bebiendo esa cosa de aquí.

:17:40
Sería mejor
ya que sólo puedo verlos a ustedes.

:17:44
Eso me recuerda a una chica de Omaha.
:17:46
Era daltónica.
Fuimos a comprar un vestido rojo.

:17:49
Olvídalo. Ya nos contaste eso.
Tú y tus chicas.

:17:52
Es la pura verdad.
:17:54
- Toma.
- Yo no.

:17:56
No lo tocaría ni con una bayoneta.
:18:01
- ¿Qué haces con mi rifle?
- ¡Bebe!

:18:12
Ahora, apúntame con él
para que yo beba.

:18:23
No huele bien.
:18:26
¿Crees que ese sargento primero...
:18:29
Él sabía que yo lo tenía.
:18:31
Ya cállate y déjame dormir,
¿quieres?

:18:35
CORREO DE LOS EE. UU.
¡El correo! ¡El correo!

:18:38
¡Son las cartas
de despedida de sus novias!

:18:47
¿Sabes que llegó el correo?
:18:50
Creo que yo todavía
no recibo correspondencia.

:18:52
Ah, qué pena.

anterior.
siguiente.