To Hell and Back
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:14
Anda, Murph, antes de que nos alcance
el escalón de retaguardia.

1:27:35
Nos presiona la División
por nuestro retraso.

1:27:38
Debemos deshacernos de la artillería
alemana para poder avanzar.

1:27:42
Tienen un puesto de observación
en la Colina 481.

1:27:45
Puedo respaldarlos
con unidades blindadas.

1:27:47
- Envía un pelotón a deshacerse de él.
- Sí, señor.

1:27:49
- ¿Llamaste a Murphy?
- Viene en camino, señor.

1:27:52
- No puede rechazarlo esta vez.
- ¿Sabía que no lo aceptaron...

1:27:55
la Armada, los marines
y los paracaidistas?

1:27:57
No me causa gracia, señor.
1:27:59
Yo intenté trasladarlo
de la compañía...

1:28:01
- porque no estaba capacitado.
- Llegó el sargento Murphy.

1:28:08
Señor, el sargento Murphy
se presenta con el comandante.

1:28:10
En descanso, Murphy.
1:28:12
¿Te gustaría ir a West Point?
1:28:15
¿West Point?
1:28:16
Lo dice en serio.
1:28:18
Elegimos a algunos hombres
que están muy bien preparados.

1:28:21
Lo hablé en el Regimiento
y creemos que deberías ser uno de ellos.

1:28:24
Nunca tendrás una mejor oportunidad.
1:28:30
Señor, es cierto que decidí
quedarme en el Ejército, pero...

1:28:34
West Point.
No estoy calificado, señor.

1:28:38
- No terminé ni la primaria.
- Los cursos que tomaste...

1:28:41
y la preparación que te daremos
harán que tengas éxito.

1:28:44
Después de cruzar el área de Colmar,
empezaremos el proceso.

1:28:47
Entre tanto,
aceptarás que te nombremos oficial.

1:28:50
- Pero, señor, ¿y...
- No tendrás que trasladarte.

1:28:53
Ya que hay escasez de reemplazos,
la regla no aplica.

1:28:56
Eres un caballero
aprobado por el Congreso.

1:28:59
Báñate, aféitate...

anterior.
siguiente.