Around the World in Eighty Days
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
- Trenul pleacã la fix.
- Voi fi acolo.

:11:06
- Þi-am spus, nu-i rãsfãþa pe bãºtinaºi.
- Bine.

:11:17
Tot te grãbeºti?
:11:21
Credeam cã englezii
sunt tipi calmi ºi visãtori.

:11:25
leºi de aici ºi nu mai intra!
:11:29
Dacã te mai prind pe aici, te fac bucãþi.
:11:32
Nu e nevoie. Plec acum.
:11:48
Ce plãcere neaºteptatã, d-le Fogg!
:11:51
- Aþi avut un drum plãcut?
- Nu prea v-am vãzut la bord.

:11:55
Am suferit de rãu de mare, din pãcate.
:11:58
Bãnuiesc cã n-o sã mai rãmâneþi mult
în mizeria asta.

:12:02
- Luaþi trenul transcontinental?
- Da, pe urmãtorul. ªi dv.?

:12:07
- Da.
- Ce mai face ruda dv. bolnavã?

:12:10
Biata de ea!
:12:12
Nu are încredere în medicii de aici.
A plecat la New York.

:12:15
Parcã era un bãrbat.
Spuneaþi cã-l cheamã Marmaduke.

:12:18
Angelica Marmaduke. Minunatã femeie!
:12:21
Vreþi calitate? Încercaþi asta!
:12:23
Vreþi un guvern de calitate?
Votaþi-l pe Lucius P. Mandiboy.

:12:27
Nu, mulþumesc, fumez o singurã marcã.
:12:29
Da?
:12:31
Nu vã murdãriþi buzele
cu un trabuc ordinar?

:12:34
Prefer ce-mi pregãteºte tutungiul meu.
:12:37
Pe toþi sfinþii, ce pretenþios eºti!
:12:40
Spune-mi, Percy,
tu votezi cu Camerfield sau cu Mandiboy?

:12:44
Cu nici unul. Sunt strãin...
:12:46
ºi nu mã intereseazã cine câºtigã.
:12:48
Fir-aº un ºarpe veninos, mã scoþi din sãrite!
:12:52
Chiar aºa. Sã fiu al dracului...
:12:56
dacã nu eºti cel mai mare ticãlos
pe care l-am vãzut în viaþa mea.


prev.
next.