Bigger Than Life
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:26:09
Doctor.
1:26:10
Quiero verlo del lado positivo.
- Debe hacerlo, Lou.

1:26:16
Si sale de ésta...
1:26:18
...del modo que todos deseamos,...
1:26:20
...¿qué le dará en lugar
de la cortisona?

1:26:22
No hay sustituto, Lou.
1:26:24
Cortisona otra vez.
1:26:26
El abuso de esta droga es lo que
le ha conducido a este estado.

1:26:30
Esta vez tomará la dosis prescrita...
1:26:33
...que usted tendrá que supervisar.
1:26:35
Pero si esa droga es tan peligrosa...
1:26:37
Todas las drogas son peligrosas.
1:26:39
La cortisona es lo único que
puede salvarle la vida...

1:26:42
...y lo hará.
1:26:44
Se necesita fe.
1:26:49
¿Tiene fe?
1:26:50
El paciente se está despertando.
- Gracias.

1:26:53
Sí, tengo fe, Doctor.
1:26:57
Fe en mi marido.
1:27:00
En mi hijo.
1:27:03
En la familia que podemos ser juntos.
1:27:07
Y por eso...
1:27:08
...quiero estar...
1:27:10
...cerca de éI,...
1:27:12
...en su habitación,...
1:27:14
...en su cama,...
1:27:16
...a su lado.
1:27:17
Para que...
1:27:18
...cuando abra lo ojos y nos vea...
1:27:22
...sepa que tenemos fe en éI.
1:27:25
Sí.
1:27:26
Parece una petición razonable.

anterior.
siguiente.