Forbidden Planet
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:20:07
Dobøe, džentlmeni,
tohle bylo velmi zábavné.

:20:11
Vidìli jste že
jsem zde spokojený...

:20:13
žádná strádání,
žádné zvláštní potíže...

:20:17
a vùbec nepotøebuji
žádnou vojenskou asistenci.

:20:20
Teï jste nejspíš asi nedoèkaví
vrátit se na základnu.

:20:22
Ano, okamžik rádi bychom se zeptali na
další èleny posádky Belerephonu.

:20:27
Další. Ale zde není
nikdo jiný, veliteli.

:20:31
Poèátkem prvního roku tu byli,
byli tu všichni, všichni muži a ženy...

:20:34
podlehli ...
jakési planetární síle...

:20:39
nìjaké temné, strašné,
nepochopitelné síle.

:20:43
Jen má žena a já jsme byli imunní.
:20:46
A jak vysvìtlíte
vaši imunitu, Dr. Morbiusi?

:20:49
My se lišíme od ostatních jen
naší zvláštní láskou k tomuto svìtu...

:20:53
Naší bezmeznou touhou
vytvoøit si zde domov...

:20:56
daleko od podlostí
a svárù lidstva.

:21:01
Pamatuji si že, když navrhovali
návrat na Zemi...

:21:05
žena a já jsme byli naprosto zdrceni.
:21:08
Jak jsme mohli pøedvídat
smrt všech našich spolupracovníkù a pøátel?

:21:14
Skippre, není tu žádný záznam o jakékoliv ženì
v Belerephonských záznamech.

:21:17
Poruèíku kouknìte se pod
"biochemii," Julia Marsin.

:21:21
Žena a já jsem byli oddáni
kapitánem na cestì sem.

:21:24
Mám oddací list.
:21:26
Myslím, že by Robby zvládl nìjaké
velmi rozkošné ženské dotyky.

:21:30
Mám to brát tak, že paní Morbiusová
není dnes doma?

:21:33
Má drahá žena zemøela
nìkolik mìsícù po ostatních.

:21:36
Ale v jejím pøípadì,
to bylo z pøirozených pøíèin.

:21:40
Je mi to velmi líto.
:21:42
Dr. Morbiusi,
jaké byly symptomy...

:21:45
u tìch dalších úmrtí,
nìco neobvyklého?

:21:48
Symptomy byly
pøekvapující, veliteli.

:21:50
Jeden po druhém,
navzdory veškerým bezpeènostním opatøením...

:21:53
byli moji spolupracovníci trháni
doslovnì roztrháni na kusy rozsápáni.

:21:56
Èím?
:21:57
Nìjakou ïábelskou vìcí
která se ani jednou neukázala.

:21:59
- A Belerephon?
- Vypaøil se...


náhled.
hledat.