Forbidden Planet
prev.
play.
mark.
next.

:53:05
Aici este doar unul din
laboratoarele lor.

:53:08
Remarcaþi cã seamãnã destul
de mult cu ale noastre...

:53:10
dar bineînþeles cã era destinat
tehnicienilor non-umani.

:53:21
Ce-i asta?
:53:25
Acest ecran proiecta probabil...
:53:27
întreaga gamã de cunoºtinþe
ºtiinþifice ale Krel-ilor...

:53:29
de la începuturile primitive
pânã în ultimile lor zile.

:53:33
Este totodatã superior tuturor
milioanelor de biblioteci ale noastre.

:53:36
- Aþi putut descifra acestea?
- În parte. Este profesia mea.

:53:41
Acum 20 de ani, am început sã studiez...
:53:43
aceastã paginã
cu teoreme de geometrie.

:53:45
Iar în final l-am asimilat
cu imensul ºi logicul lor alfabet.

:53:50
Am început sã învãþ.
:53:51
Prima mea punere în
practicã, a fost robotul...

:53:54
pe care pãreaþi cã
l-aþi gãsit aºa de remarcabil.

:53:57
O joacã de copii.
:53:59
Am venit aici în fiecare zi,
timp de 20 de ani...

:54:01
pentru a culege rãmãºiþele
cele mai accesibile ale ºtiinþei lor.

:54:05
Aceste descoperiri sunt inestimabile...
:54:09
- Credeþi cã acestea ne-au stricat...
- Dr. Morbius...

:54:11
ce este acest aparat de aici?
:54:13
Eu l-am denumit
"educatorul plastic".

:54:16
Mã gândesc cã era utilizat pentru
executarea de teste de când erau copii...

:54:21
un pic asemãnãtor cum noi
ne angajam în pictarea...

:54:24
în clasele noastre,
a grãdinilor din copilãrie.

:54:26
Eu adesea mã joc cu el
pentru relaxare...

:54:29
deoarece dupã ce muncesc aici
îmi place uneori...

:54:32
sã am mai mult de
"douã mâini ºi douã picioare".

:54:35
Dupã cum vedeþi,
acesta a fost construit...

:54:37
pentru un craniu mai dezvoltat
decât craniul uman.

:54:46
Chiar aici, vedeþi...
:54:48
undele electromagnetice
ale creierului meu...

:54:51
care conduc indicatorul
la înãlþimea forþei lor.

:54:55
Cred cã unul din copiii lor...
:54:58
care ar corespunde unui
tânãr pãmântean de 7 ani...


prev.
next.