Forbidden Planet
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
... i našoj bezgraniènoj
žudnji da ovde napravimo dom...

:20:05
... daleko od strke i
razdora ljudske vrste.

:20:10
Seæam se kako smo, kad je
izglasan povratak na Zemlju...

:20:13
... ona i ja bili potpuno skrhani.
:20:17
Kako smo mogli da predvidimo
izumiranje saradnika i prijatelja?

:20:22
Kapetane, nema zapisa o
ženama u posadi Belerefona.

:20:25
Poruènièe, potražite pod
"biohemija", Julija Marsin.

:20:29
Venèao nas je Kapetan
na putovanju ovamo.

:20:32
Imam potvrdu.
:20:34
I mislio sam da je Robi voðen nekim
šarmantnim ženstvenim oseæajima.

:20:38
Pretpostavljam da g-ða
Morbius danas nije kod kuæe?

:20:40
Moja draga supruga je umrla
nekoliko meseci nakon ostalih.

:20:44
Jedino što je, u njenom sluèaju,
to bilo od prirodnih uzroka.

:20:47
Vrlo mi je žao.
:20:49
Dr. Morbiuse, kakvi su bili simptomi...
:20:51
... tih ostalih, neprirodnih smrti?
:20:55
Simptomi su bili
zapanjujuæi, Komandante.

:20:57
Jedan za drugim, uprkos
svim zaštitnim merama...

:20:59
... moji saradnici su bili
bukvalno pokidani na komade.

:21:02
Od strane èega?
:21:03
Od neke ðavolje stvari koja
se nikad nije prikazala.

:21:06
- A Belerefon?
- Ispario...

:21:08
... kad je preostalo troje
preživelih pokušalo da uzleti.

:21:13
A ipak, tokom sledeæih 19 godina...
:21:15
... vas lièno nije nikada
brinula ta planetarna sila?

:21:22
Samo u ondašnjim košmarima.
:21:25
A ipak, uvek mi je na umu...
:21:27
... nekakav oseæaj stvorenja
koje vreba negde u blizini...

:21:30
... lukavo i nezaustavljivo, samo
èeka da bude dozvano za ubistvo.

:21:37
Oèe?
:21:42
Alta!
:21:44
Alta, posebno sam te zamolio...
:21:46
... da ne prisustvuješ ruèku.
:21:48
Ali oèe, ruèak je završen.
:21:50
Sigurna sam da nisi ni
pomenuo da ne doðem na kafu.

:21:53
Pa, jesi li ili nisi?
:21:55
Ovo su Komandant Adams...
:21:58
... dr. Ostrov i, ovaj, poruènik Farman.

prev.
next.