Giant
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
I u svakom sluèaju, majko...
:14:01
sigurno je veren æerkom susednog ranèera...
:14:01
Mislim...
:14:04
možda ih volimo previše.
:14:06
koja je mada lepa,
u poreðenju ipak siromašna.

:14:07
Toliko mnogo da ih spreèavamo da
rade ono što je dobro za njih.

:14:09
Ona poseduje samo 200,000 jutara
i pola milion krava.

:14:12
Ja, ne.
:14:14
Je li ona lepa?
:14:16
Ne moraš da brineš o meni.
:14:20
Moramo da požurimo.
:14:24
Gospodin Benedikt i ja
moramo uskoro da krenemo.

:14:24
Uvek je majka.
:14:27
Teorija je da ona ne želi da njen
poletarci napuste gnezdo

:14:28
Doviðenja svima.
:14:34
Da lete svojim krilima.
I sve tako nešto slièno.

:14:41
Misliš...
:14:42
Smemli da vas pitam ko je ta sreæna
gospoðica što æete je oženiti...

:14:43
ti si savršeno spreman da se žrtvuješ?
:14:46
sa svim tim kravama?
:14:48
Da.
:14:51
Benedikte, idem po kola.
:14:51
Žrtvovao bih se za nju.
Ti to znaš.

:14:55
Veoma smešno gospoðo.
Moj sused je devojka, Vesti Hejk.

:15:08
Bilo je neke prièe o venèanju,
ali je ne ženim.

:15:12
Hajde požurite,
ako hoæete da stignete na voz.

:15:14
Nisam baš za to...
:15:17
Zvuèi tako romantièno!
:15:18
za žensku školu u Švajcarskoj,
za koju si zapela.

:15:21
Nemoj sada da praviš
probleme oko toga.

:15:24
Ni Džudi nije baš luda za tom školom.
:15:26
Naravno da nije.
To je upravo razlog zašto treba da ide.

:15:30
Ja ne bih navaljivao na nju.
:15:35
Ona...
:15:37
želi da i de na teksaški tehnièki fakultet.
:15:40
To je muška škola.
:15:42
Devojke je pohaðaju, takoðe.
:15:44
Kaže da imaju najbolji kurs
o sparivanju životinja.

:15:54
Ona želi da bude ranèer kao njen stari.
:15:57
Kao Bob Dejs.
:15:58
Hajde, Dejvide, ti si za mene.
:15:59
Samo se zaljubila u tog
glomaznog Boba Dejsa.


prev.
next.