Giant
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
Veæ je tu dugo vremena.
1:03:07
I kad sve vidiš, i kad budeš živela
sa njom kao što sam ja...

1:03:13
za 25 godina, oseæanje prema
Teksasu æe biti isto kao i moje.

1:03:17
25 godina od sada!
1:03:20
Za 25 godina , imaæu skoro 50.
1:03:24
To su lepe godine, Lesli.
1:03:26
Videæeš prelepe stvari u Teksasu
kad budeš imala 50 godina.

1:03:30
Je li neko od va promenio nešto ovde?
1:03:32
Možda.
1:03:33
Nismo promenili ni zarez.
Izmene æe vas obeshrabriti.

1:03:34
Ali neæu mariti onda toliko.
1:03:36
Još više æeš mariti.
1:03:38
''Kolumbo je otkrio samo školjku
ove zemlje. Agasiz je došao....''

1:03:38
Jer æeš onda biti deo svega togal.
1:03:42
Doði potrebna si nam na sveèanosti.
1:03:44
Dolazim, gospodo.
1:03:49
Gde je Rink?
1:03:50
Otišao je onuda.
1:03:54
Poèni, Gomez.
Okupi ljude.

1:03:57
Ne zelim da niko od njih
sedi kad doðe dan izbora.

1:04:00
Sve æe biti u redu gospodine.
Biæe sve isto: dobro.

1:04:06
Izgleda kao da sam došao
da popijem pivo.

1:04:09
To je, moj prijatelju, teksaški opseg.
1:04:14
Volim te.
1:04:18
Hvala.
1:04:20
Mi upravo prièamo o poslu.
Samo o poslu.

1:04:24
Molim vas ne zamerite mi.
1:04:27
Nastavite.
1:04:29
Šta radiš sedeæi ovde?
1:04:30
Biæu tiha i slušati kao mali stari miš.
1:04:31
''Èuli ste zaf Paul Riveru?''
Teksašanin je rekao, ''Paul Rivera?

1:04:35
Smoriæeš se, draga.
1:04:36
''Oh, da. Zar to nije onaj momak
koji je morao da jaše po pomoæ?''

1:04:37
Ovo je dosadno.
1:04:39
Zašto, biæu fascinirana.
1:04:44
Prièamo o politici.
1:04:45
Za samo nekoliko trenutaka
gospodin Rink lièno...

1:04:48
Oženio si me u Vašingtonu,
seæaš li se dragi?

1:04:49
biæe ovde za mikrofonom.
1:04:51
Živela sam vrata do vrata sa politikom.
Poènite više.

1:04:52
Hajde, idemo.
1:04:55
Molim vas nastavite sa prièom.
Sviða mi se.

1:04:59
Ovo su muške stvari.

prev.
next.