Helen of Troy
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
mâine îl vor întreba pe
mesager despre acel oraº.

1:11:07
Când Agamemnon va ºti destule
1:11:10
ne vom întoarce la Mycenae ºi Menelaus...
1:11:13
Îl va ucide.
1:11:23
Ai fãcut bine ãsta-searã.
1:11:26
Regii erau mulþumiti.
1:11:28
Pânã ca mesagerul sã soseascã.
1:11:31
Da.
1:11:38
De ce a venit?
1:11:41
Nu conteazã.
1:11:45
A venit cu tribut?
1:11:50
Nu exista tribut în comparaþie cu tine.
1:11:53
Eºti un bãrbat generos.
1:11:56
Nu, sunt un om norocos.
1:12:20
Adicã furatul nu e o crimã în Sparta?
1:12:23
Sã fi prins este, mereu.
1:12:26
Era un bãiat, de vreo 10 ani...
1:12:30
A furat o vulpe ºi a ascuns-o sub mantie.
1:12:33
A murit în timp ce era interogat
1:12:35
ºi când i-au tras mantia...
1:12:37
au vãzut ca vulpea îl muºcase ºi el
suportase, decât sã recunoascã.

1:12:42
Aºa bãiat ar fi devenit un bun soldat.
1:12:44
Da, aºa e.
1:12:46
Îi antrenam de la 7 ani.
1:12:50
Ai noºtri învaþa sa cãlareascã de mici.
1:12:53
Ar trebui sã vizitezi grajdurile.
1:12:56
Nu-s aºa mari ca ale voastre.

prev.
next.