Helen of Troy
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:51:01
Tíndaro tem razão.
:51:03
Causará problemas inimagináveis
a seu esposo.

:51:07
Há cinzas e morte espalhadas
no caminho de seu leito.

:51:13
E com tudo isso, há algum homem
nesta mesa que não a deseje?

:51:17
Sugeres que todos os Reis
se enfrentem com a espada?

:51:24
Não. Claro que não.
Isso seria...

:51:27
Queres é ficar com ela.
:51:29
Não é certo, irmão?
:51:37
A verdade é que,
se vamos levantar as espadas...

:51:41
O faremos juntos
e na mesma direcção.

:51:44
- Para as riquezas de Bizâncio.
- Ou de Perseo.

:51:47
Se nos unirmos,
poderemos conquistar qualquer coisa.

:51:50
Qualquer ser, qualquer nação.
:51:53
Bem dito, Agamenón,
mas não tens um exército.

:51:57
Deveria de dizer-lhes
que neste momento...

:51:59
nosso pai Atreo, dos olhos claros,
jaz só, falando com os Deuses.

:52:04
Dentro de uns dias, o levarão,
e eu regressarei a Micenas.

:52:09
Saudámos-te
como nosso novo alto Rei:

:52:12
o poderoso Agamenón de Micenas.
:52:15
- Agamenón!
- Agamenón!

:52:19
Estamos de acordo em unir-nos
durante épocas de guerra?

:52:24
- Que dizes, Odiseo?
- Tenho família.

:52:28
Preferiria arar um campo e semeá-lo
que ir à guerra.

:52:32
E tu, Aquiles?
:52:35
Alguns de nós preferimos
uma vida longa e tranquila em casa.

:52:38
Eu preferiria uma vida breve...
:52:41
se soubesse que morrerei
com o sabor da glória nos lábios.

:52:44
Tua vida será breve
se um de nós ficar com Helena.

:52:50
No entanto...
:52:52
poderia ser o modo de unir-nos
como o deseja Agamenón.

:52:56
Bem Odiseo,
o mais sensato de todos nós.


anterior.
seguinte.