Helen of Troy
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:04
Dentro de uns dias, o levarão,
e eu regressarei a Micenas.

:52:09
Saudámos-te
como nosso novo alto Rei:

:52:12
o poderoso Agamenón de Micenas.
:52:15
- Agamenón!
- Agamenón!

:52:19
Estamos de acordo em unir-nos
durante épocas de guerra?

:52:24
- Que dizes, Odiseo?
- Tenho família.

:52:28
Preferiria arar um campo e semeá-lo
que ir à guerra.

:52:32
E tu, Aquiles?
:52:35
Alguns de nós preferimos
uma vida longa e tranquila em casa.

:52:38
Eu preferiria uma vida breve...
:52:41
se soubesse que morrerei
com o sabor da glória nos lábios.

:52:44
Tua vida será breve
se um de nós ficar com Helena.

:52:50
No entanto...
:52:52
poderia ser o modo de unir-nos
como o deseja Agamenón.

:52:56
Bem Odiseo,
o mais sensato de todos nós.

:53:00
Diz-nos, homem sensato,
que propões?

:53:03
Duas coisas.
A primeira: faremos um juramento.

:53:08
Que tipo de juramento?
:53:10
O que fica com Helena...
:53:12
saberá que defenderemos seu direito
exclusivo a ela com nossas vidas.

:53:17
O resto deve conformar-se
com admirá-la desde longe.

:53:21
- E a segunda?
- Jogaremos à sorte.

:53:25
- O vencedor fica com a namorada.
- Nunca!

:53:34
Quem lhes dá o direito
de decidir isso?

:53:38
O direito de um voto
para cada homem.

:53:41
Quem ouviu isso?
Isso não existe.

:53:46
Então, aqui começamos.
:53:50
Quem faz o juramento?

anterior.
seguinte.