High Society
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:34:01
- Meus deus! Começou a boda. Que fazer?
- Diz umas palavras.

1:34:06
- Póe o chapéu.
- Vais ficar impecável.

1:34:13
- Que hei-de dizer?
- Já sabemos tudo.

1:34:15
- O teu pai irá anunciar algo...
- Querem que diga algo em especial?

1:34:19
Obrigada. Não, eu é que me meti nisto,
terei que me safar sózinha.

1:34:22
Como queiras.
1:34:26
Vai, vá.
1:34:30
Olá a todos!
1:34:32
Quero dizer que...
1:34:36
Parem lá com a musiquinha.
Obrigado.

1:34:41
Bom día.
1:34:46
Quero comunicar...
1:34:49
Houve um contratempo.
1:34:53
Puz-me a ridículo,
coisa que não é rara...

1:34:57
E aquele que foi o meu noivo...
1:35:00
...ou lá o que foi, disse-me: "Acabou-se!"
e estou de acordo com ele.

1:35:06
-Dexter, ajuda-me.
-Diz-lhes: "Já lhes frustrei uma boda" .

1:35:10
Há dois anos, frustrei-lhes uma
boda aquando do rapto em Maryland.

1:35:15
Agora vou compensar-vos,
retomando o plano original.

1:35:18
Compensar-vos-ei,
retomando...

1:35:24
...o maravilhoso
plano original.

1:35:28
-Portanto, mantenham-se sentados.
-Portanto, mantenham-se bem sentados.

1:35:32
-E mais nada.
-É tudo.

1:35:34
- Oh, Dexter tens a certeza?
- Não, mas aceito o risco se tu o aceitares.

1:35:38
- Faze-lo para me salvar a face?
- Não. Mas é uma face que vale a pena.

1:35:42
- Vamos, Dexter, não há tempo a perder.
1:35:45
Pai, alegra-me que tenhas regressado.
Alegra-me que estejas aquí.

1:35:49
-Obrigado, Tracy.
-E lamento, lamento mesmo...

1:35:51
...ter-te desiludido tanto.
1:35:54
- Nunca disse isso, amor; nunca o direi.
- Gosto muito de ti, pai.

1:35:57
-E eu de ti, minha filha.
-Ajuda-me a descer do pedestal.


anterior.
seguinte.