The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Hvorfor?
:22:03
De mener en frelser har kommet for å
lede dem ut av fangenskap.

:22:07
Frelser?
:22:09
Han har blitt lovet
siden min fars tid.

:22:13
Nå bruker du ham
som unnskyldning for din fadese.

:22:15
Jeg unnskylder ingenting.
:22:19
Hvis du tviler, la Moses bygge byen.
:22:24
Nei! Nei. Han prøver bare å holde
Moses borte fra deg, Seti.

:22:28
Eller deg, kanskje.
:22:31
Jeg mener hanene våre ville gale
forsiktigere på et annet tak.

:22:36
Stå foran meg, begge to.
:22:43
Ville du glede din Farao, Moses?
:22:45
- Din vilje er mitt valg.
- Bygg min by.

:22:49
En klok avgjørelse. En edel oppgave.
:22:53
Ramses, tror du denne
slavefrelseren er en myte?

:22:58
Hva jeg tror er av ingen betydning,
:23:00
Det er av betydning at slavene
tror på ham.

:23:03
Selvfølgelig, selvfølgelig.
:23:06
Da skal du også dra til Gosen.
:23:08
Finn ut om denne frelseren
er en myte eller en mann.

:23:12
Hvis han er myte,
bring ham i en flaske.

:23:14
Hvis han er mann, bring ham i lenker.
:23:18
Slik blir det skrevet,
slik blir det gjort.

:23:48
Din duft er som Babylons vin.
Jeg kunne...

:23:53
Men du er tronen, prinsesse.
Og etter Faraos lov...

:23:57
kan du bare gifte deg med en Farao.

prev.
next.