The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Han hadde gjort bedre
om han fjernet dem helt.

:32:06
De bruker de gamle til å smøre
steinene, Høye prins.

:32:10
Blir de drept, er det ikke noe tap.
:32:12
Er du byggmester eller slaktermester?
:32:15
Stopper vi hver gang en smøredame
faller, blir byen aldri til.

:32:21
Slavene må tvinges til å jobbe.
:32:23
Hvis arbeidet skorter,
er det av mangel på mat.

:32:25
- Du virker sterk.
- Jeg er steinhogger.

:32:28
- Faraoer vil ha portrettene dype.
- Hold pisken!

:32:35
Du vet det er dødsstraff
for å slå en egypter?

:32:38
Det vet jeg.
:32:40
- Men du slo ham.
- For å redde damen.

:32:43
- Hva betyr hun for deg?
- En gammel dame.

:32:46
Høye prins, send ham i døden.
:32:49
Mannen har mot.
Du snakker ikke som en slave.

:32:54
Gud skapte menn. Menn skapte slaver.
:32:57
Hvilken gud?
:32:59
Abrahams gud, Gud den almektige.
:33:02
Hvis han er almektig,
hvorfor er dere i fangenskap?

:33:06
Han velger stunden
for vår frihet og frelser.

:33:11
- Denne mannen taler forræ deri.
- Å ønske frihet er ikke forræ deri.

:33:15
Fri ham.
:33:26
Problemer med slavene, bror?
:33:29
lngenting som ikke kan løses med en
rasjon korn og en dags hvile.

:33:34
En dags hvile?
:33:36
Når hestene er slitne, hviler du dem.
:33:38
Når de er sultne, forer du dem.
:33:40
Slavene trekker stein.
Hestene mine trekker den neste Farao.

:33:45
- Er det noe korn på lager i Gosen?
- lkke noe du tør ta.

:33:50
Tempellagrene er fulle.
:33:53
Bring slepemennene,
og kvinner med kurver.

:33:57
Det skal jeg...æ rede prins.

prev.
next.