War and Peace
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:02
No te preocupes,
siempre habrá muchos franceses.

:07:06
- Suerte.
- Es muy gentil de vuestra parte.

:07:10
- ¿ Por qué no os alistáis, Pierre?
- ¡Qué fácil es todo para los hombres!

:07:14
Os basta con tomar
una decisión para realizarla.

:07:17
Si fueseis hombre, ¿qué haríais?
:07:20
Tomaría el camino del poder.
:07:22
Me haría primer ministro del Zar
para que contara conmigo.

:07:27
Y vos os sentaríais a mi derecha.
:07:30
Cuando hubiese un caso complicado,
:07:33
vos juzgaríais
y vuestra palabra sería ley.

:07:36
¿ Por qué yo?
:07:38
Porque vuestro corazón
es puro y sois bueno.

:07:43
Bien dicho, querida.
:07:45
En espera de ello, me retiro.
:07:48
Si lo tuvieseis vos, ¿qué haríais?
:07:51
¿ Yo?
:07:55
Creo que titubearía. Ahora debo irme.
:07:58
- Pierre, vuelve pronto.
- Os acompañaré a la puerta.

:08:03
- Au revoir.
- Visitadnos cuando queráis.

:08:06
Volved pronto.
:08:08
Mamá y papá se sentirán muy solos
cuando Nicholas se marche.

:08:12
- Les agrada veros por aquí.
- Claro. Me agrada toda la familia.

:08:17
¿Toda la familia?
No es tan sencillo como creéis.

:08:21
¿ Qué queréis decir?
:08:23
Nada, cosas mías.
:08:30
Au revoir.
:08:32
¿Adónde vais ahora?
¿A casa de Dólojov?

:08:36
Pues sí. ¿ Cómo lo habéis adivinado?
:08:38
Oigo cosas aquí y allá.
:08:44
ld. ld a vuestras fascinantes
y repugnantes noches de libertinaje.

:08:51
Au revoir.

anterior.
siguiente.