A King in New York
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:01
Ten nejstrašnìjší kluk,
kterého jsem kdy potkal.

1:06:05
Promiòte,
ale já si to o vás nemyslím.

1:06:09
Opravdu ne?
1:06:11
Vymìnili jsme si naše názory,
byla to urèitá stimulace.

1:06:14
Co dìlᚠvenku v tomhle neèase?
1:06:17
Jsem na prázdninách.
1:06:20
Nevypadᚠna to.
1:06:21
Proè nejsi ve škole?
1:06:23
Všechno jsem dostudoval.
1:06:25
Tøeseš se zimou!
A seš celý mokrý.

1:06:30
Bez obav, jsem v poøádku.
1:06:31
Pojï radìji se mnou.
1:06:33
Nepošlete mì na policii?
1:06:35
- Samozøejmì, že ne.
- Slibujete?

1:06:37
Pospìš si, než zmrzneš.
1:06:44
Tudy, bìž dál.
1:06:46
Rychle se svlékni
a natoè si horkou vanu,

1:06:49
než dostaneš zápal plic.
1:06:51
Kupøedu.
1:06:53
Rovnou do koupelny.
1:06:57
Tudy.
1:06:59
Tady se posaï.
A sem dej obleèení.

1:07:04
Mᚠhlad?
1:07:08
Jaume, objednejte horkou polévku
a kuøecí sendvièe.

1:07:10
Pro jednu osobu?
1:07:14
Room service, prosím.
1:07:16
Pøáli bychom si jednu
polévku a kuøecí sendviè.

1:07:19
Ano, dìkuji.
1:07:22
Velièenstvo, nièemu nerozumím.
1:07:23
Vyprávìl jsem vám o nìm.
Je nesnesitelný ale geniální.

1:07:27
Stále nevím, co to znamená.
1:07:29
Já také ne.
Ale brzy to zjistím.

1:07:33
Nelelkuj, mladý muži.
1:07:35
Po koupání, si tohle obleè.
1:07:38
To byl dobrý nápad.
Pospìš si.

1:07:47
- Teï je ti teplo?
- To je fantastické.

1:07:51
A teï mi øekni pravdu.
Jak si se octl v téhle situaci?

1:07:55
- Utekl jsem ze školy.
- Proè?

1:07:58
Chtìjí mì vyslýchat.

náhled.
hledat.