A King in New York
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:04
Mᚠhlad?
1:07:08
Jaume, objednejte horkou polévku
a kuøecí sendvièe.

1:07:10
Pro jednu osobu?
1:07:14
Room service, prosím.
1:07:16
Pøáli bychom si jednu
polévku a kuøecí sendviè.

1:07:19
Ano, dìkuji.
1:07:22
Velièenstvo, nièemu nerozumím.
1:07:23
Vyprávìl jsem vám o nìm.
Je nesnesitelný ale geniální.

1:07:27
Stále nevím, co to znamená.
1:07:29
Já také ne.
Ale brzy to zjistím.

1:07:33
Nelelkuj, mladý muži.
1:07:35
Po koupání, si tohle obleè.
1:07:38
To byl dobrý nápad.
Pospìš si.

1:07:47
- Teï je ti teplo?
- To je fantastické.

1:07:51
A teï mi øekni pravdu.
Jak si se octl v téhle situaci?

1:07:55
- Utekl jsem ze školy.
- Proè?

1:07:58
Chtìjí mì vyslýchat.
1:08:00
- Kvùli èemu?
- Kvùli mé rodinì.

1:08:02
Co provedli?
1:08:03
Nic než jen bránili
svá ústavní práva.

1:08:06
Jako každý pokrevný Amerièan.
1:08:09
To staèí, to staèí.
1:08:10
Jen ho dáte do horké vany,
hned zrudne.

1:08:14
Velièenstvo,
promluvme si mezi ètyøma oèima.

1:08:18
Dobrá, rychle se vykoupej,
oblékni se a pøijï vedle.

1:08:28
Co tady ten chlapec bude dìlat?
1:08:30
Èekat, dokud mu neuschne obleèení.
1:08:32
Máte vysílání za dvacet minut.
Nemùžete ho tady nechat samotného.

1:08:35
Proè ne?
1:08:36
Utekl ze školy.
1:08:38
Jeho rodièe mají problémy.
Není pochyb, kdo jsou.

1:08:41
- Komunisti?
- Pøesnì tak.

1:08:43
No a co?
1:08:44
To si ve vaší
situaci nemùžete dovolit.

1:08:46
Má zmrznout,
protože jeho rodièe jsou komunisti?

1:08:51
I kdyby byli komunisti!
1:08:52
Pøece ho celého mokrého
nepošleme na ulici!

1:08:55
Mùžeme poèkat až uschne?
1:08:57
Co tam hledáte?

náhled.
hledat.