A King in New York
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:00
- Kvùli èemu?
- Kvùli mé rodinì.

1:08:02
Co provedli?
1:08:03
Nic než jen bránili
svá ústavní práva.

1:08:06
Jako každý pokrevný Amerièan.
1:08:09
To staèí, to staèí.
1:08:10
Jen ho dáte do horké vany,
hned zrudne.

1:08:14
Velièenstvo,
promluvme si mezi ètyøma oèima.

1:08:18
Dobrá, rychle se vykoupej,
oblékni se a pøijï vedle.

1:08:28
Co tady ten chlapec bude dìlat?
1:08:30
Èekat, dokud mu neuschne obleèení.
1:08:32
Máte vysílání za dvacet minut.
Nemùžete ho tady nechat samotného.

1:08:35
Proè ne?
1:08:36
Utekl ze školy.
1:08:38
Jeho rodièe mají problémy.
Není pochyb, kdo jsou.

1:08:41
- Komunisti?
- Pøesnì tak.

1:08:43
No a co?
1:08:44
To si ve vaší
situaci nemùžete dovolit.

1:08:46
Má zmrznout,
protože jeho rodièe jsou komunisti?

1:08:51
I kdyby byli komunisti!
1:08:52
Pøece ho celého mokrého
nepošleme na ulici!

1:08:55
Mùžeme poèkat až uschne?
1:08:57
Co tam hledáte?
1:09:00
Mikrofony.
1:09:01
Žijete tady pøíliš dlouho.
1:09:03
Pøíštì mi øeknete,
že ten kluk je komunista.

1:09:05
Nikým si nemùžete být jistý.
1:09:12
Pane, to je paráda!
1:09:14
Posaï se tady.
1:09:17
Za chvíli tady bude jídlo.
1:09:23
Øekni, seš komunista?
1:09:26
Ano, sire, jsem.
1:09:27
Myslel jsem,
že nemᚠrád žádnou vládu?

1:09:30
To nemám, ale lidi se mì poøád ptají,
co jsem a co nejsem.

1:09:34
A dìlá jim to tolik radosti,
tak jsem komunista.

1:09:47
Dej tu židli ke stolu.
1:09:50
Polévka a kuøecí sendvièe, sire.
1:09:53
Podepište, Jaume.

náhled.
hledat.