An Affair to Remember
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:04
-Buenas tardes.
-¿Está cenando la Srta. McKay?

:47:06
-Sí, señor. ¿Desea acompañarla?
-No, prefiere comer sola.

:47:10
Casi ha terminado.
:47:20
-Pide la bullabesa. Es exquisita.
-Merci mille fois.

:47:22
-Pas de quoi.
-Cállate.

:47:43
Adelante.
:47:45
-¡Hola!
-Hola, Sr. Hathaway.

:47:47
Srta. McKay.
:47:50
¿Dónde está Ferrante?
:47:52
¿Cómo lo voy a saber?
:47:54
¡Venga ya! Un pajarito me ha dicho
que tal vez estuviera aquí.

:47:57
Es Ud un impertinente.
No he visto al Sr. Ferrante...

:48:01
Hola, Terry.
:48:05
-Pensé que te gustaría leer este libro.
-Ya lo he leído.

:48:10
Hace días que no te veía.
Pensaba que habías bajado.

:48:13
No hemos amarrado
en ningún puerto.

:48:18
Por si no la vuelvo a ver,
Srta. McKay, feliz regreso.

:48:23
Gracias, Sr. Ferrante.
No crea que no ha sido un absoluto...

:48:27
Un momento. ¿Les importaría
a ambos hacerme un enorme favor?

:48:31
-¿Qué favor?
-¿Me las podrían autografiar?

:48:41
Hemos comprado
una distinta cada uno.

:48:43
-¿Las ha comprado?
-¿A quién?

:48:45
Al fotógrafo del barco.
Tiene un montón en la cubierta.

:48:49
Está haciendo un gran negocio.
:48:52
Tendremos que pensarlo.
¿Dónde puedo encontrarle?

:48:56
Estaré en el bar o,
cómo no, en el comedor.


anterior.
siguiente.