Gunfight at the O.K. Corral
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Nisam znao da ste tim. – Nismo.
Samo imamo dogovor. On ostaje.

1:15:06
Dobro, on je tvoja odgovornost.
- U redu. Imamo li mapu okruga?

1:15:12
Clantonima mora biti jasno
da je grad zatvoren za njih.

1:15:18
Onda æemo kontrolirati okrug,
a to je važno.

1:15:21
Poslat æu noæas pismo nekome
tko æe srediti neke sitnice.

1:15:25
Pokažite mi gdje je
Clantonov ranè? - Ovdje.

1:15:38
Zdravo, Cottone.
Oèekivao sam te.

1:15:41
Dobro izgledaš. Ide ti.
- Ne žalim se. – Što te muèi?

1:15:47
Wyatte, Ike se hoæe dogovoriti.
Obeæaje da neæe biti problema.

1:15:51
ako dozvoliš da stoku utovari
u Tombstoneu. – Baš lijepo od njega.

1:15:55
On je fin momak. Cijelo bogatstvo
mu je zarobljeno u stoci

1:15:59
i mora je prebaciti.
- Stvarno?

1:16:10
Ti dobivaš 20.000 dolara.
U gotovini!

1:16:13
Dvadeset tisuæa dolara!
Nadnica za grijeh raste!

1:16:18
Dvadeset tisuæa u odnosu
na mjesto na Boot Hillu.

1:16:22
Ili 20 dolara mjeseène penzije,
ako poživiš da je dobiješ.

1:16:31
Razmišljao sam o ovome.
1:16:40
Znaš, Cottone...
1:16:42
ovo je lijep mali grad.
Zgodno mjesto da se skrasiš.

1:16:45
Možda se kandidiram za oblasnog
šerifa. – Ne bojim se.

1:16:50
Ja sam svoje veæ dobio.
Imam ranè i 25.000 u banci.

1:16:54
I da znaš, da mirno spavam.
- Ja ne bih mogao.


prev.
next.