Love in the Afternoon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:00
No creo.
:58:01
El sombrero. ¿Qué pasa con él?
:58:04
-¿Lo quiere?
-No, gracias.

:58:05
Entonces lo dejaré. No tengo uso para él.
:58:08
Nunca se sabe.
:58:09
¿Por qué no se lo Ileva en el avión
y se lo da a la azafata?

:58:12
No conozco a la azafata.
:58:14
La conocerá.
:58:30
Espere. ¿Qué es eso?
:58:32
Estaba en el corredor, Monsieur,
junto a su baúl.

:58:34
-Pues no es mío.
-Disculpe, Monsieur.

:58:45
Gracias, Monsieur Flannagan. Buen viaje.
:58:59
¿Agatha?
:59:01
¿Angela?
:59:03
Se Ilame como se Ilame, es Ud. muy dulce.
Ojalá tuviéramos más que solo esta noche.

:59:07
No lo desea realmente.
:59:09
¿Para qué alargarlo? Escenas, lágrimas,
todo se vuelve tan dramático.

:59:14
De este modo ha sido perfecto.
:59:17
Sabe, vengo a París todo los años.
Quizá nos volvamos a ver.

:59:20
Quizá, si alguien
intenta dispararle otra vez.

:59:23
Ojalá estuviera abierto Cartier.
Le compraría algo espléndido.

:59:27
No quiero nada de usted.
:59:30
Sí, quiero algo.
:59:32
¿Puedo?
:59:45
Disculpe, Monsieur, son las 10:15.
:59:50
-Bueno.
-Adiós, Sr. Flannagan.

:59:54
Adiós, chica delgada.

anterior.
siguiente.