Night Passage
prev.
play.
mark.
next.

:52:13
Hõ, öszvérek!
:52:21
Biztos megunta a kapaszkodást,
és hazafelé indult.

:52:24
- Menj!
- Pillanat!

:52:26
Van a közelben egy bányászváros.
Régebben Pay Loadnak hívták.

:52:29
Még mindig Pay Load a neve,
de nem lakik ott senki.

:52:31
- A távoli hegy mögött van.
- Melyik mögött?

:52:34
- Látja az elsõ hegyet?
- lgen.

:52:36
Látja a másodikat? Van egy harmadik.
Mögötte találja Pay Loadot.

:52:41
- Mennyit kér ezért az öszvérért?
- 50 dollárt.

:52:49
Füles, ha leteszed ezt a kóklert,
:52:51
gyere haza anyucihoz!
:52:53
Nyomás, öszvér!
:52:55
Megszegni a fogadást!
:52:59
Sosem értettem a vasút embereit.
:53:02
Gyerünk! Gyerünk!
:53:14
- Mr. Kimball!
- Jöjjön a távírószobába!

:53:18
- Elhozta a béreket?
- Ne most!

:53:21
- Elhozta?
- Nem.

:53:23
- És most?
- A vasútvonalnak vége.

:53:25
Fogd be, Feeney!
:53:27
Hagyd az uramat,
vagy kapsz tõlem!

:53:29
Kinek kell a férjed?
Nekem egyik sem kell. Mind csóró!

:53:33
- Viszlát Denverben!
- Én is megyek.

:53:35
- Én is.
- Kimball utasítása nélkül nem megy senki.

:53:38
- Én megyek.
- Nem mész.

:53:40
Nem fogsz azokkal
a kimázolt ribancokkal mulatozni.

:53:43
Ha ilyen sokáig vártunk,
még egy éjszaka nem árthat.

:53:46
De ha holnap reggelre
nincs itt a pénz, elmegyünk.

:53:50
Dolgozz tovább!
:53:55
Végünk, Mr. Kimball. A bérek nélkül
a csapat reggel Junction Citybe megy.

:53:59
- Tudom.
- Jeff nem üzent?


prev.
next.