Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
- De mener henrettelsen, sir?
- Ja.

1:02:05
Ja, sir.
Det er højst uheldigt.

1:02:07
Meget uheldigt.
Det er netop sådan jeg synes.

1:02:11
- Ingen af os er glade for det, sir.
- Hvordan...

1:02:14
valgte du Korporal Paris?
1:02:16
I—Jeg skulle jo vælge nogen, sir.
1:02:18
Rigtigt. Men du havde vel
ingen personlige motiver...

1:02:21
til at vælge Paris, vel?
1:02:24
Du valgte ham
fordi han var en kujon, ikke?

1:02:29
Gjorde du, eller gjorde du ikke?
1:02:31
Jo, sir. Det gjorde jeg.
1:02:34
Tjaeh, som du siger,
nogen skulle jo vælges.

1:02:38
- Det var lidt af et problem, sir.
- Ja, jeg har den samme slags problem.

1:02:42
Jeg skal vælge nogen til at lede
eksekutionspelotonen i morgen.

1:02:45
Har du nogen indvendinger
mod at tage jobbet?

1:02:48
- Mig, sir?
- Ja, dig.

1:02:53
Har du det ikke godt?
1:02:55
Øh-- Næe-- Joeh, jeg har det udmærket, sir.
Det er blot fordi jeg--

1:02:58
-Er der for varmt herinde?
Skal jeg åbne et vindue?

1:03:03
Jeg har aldrig ledet
en eksekutionspeloton før, sir.

1:03:09
Det er nemt nok. Først hjælper du
sergenten med at binde mændene til stolperne...

1:03:13
og tilbyder dem et bind for øjnene--
Hvis de vil have det, binder du det på.

1:03:18
Derefter, stiller du dig ved
eksekutionspelotonen, løfter dit sværd:

1:03:22
Parat, sigt, skyd.
1:03:25
Så trækker du din revolver,
går fremad...

1:03:28
og sender en kugle
gennem hver mands hoved.

1:03:32
Sir, jeg anmoder om at blive fritaget
fra denne tjeneste.

1:03:35
Anmodning afslået.
1:03:37
- Oberst, jeg--
- Du har fået jobbet. Det er dit.

1:03:40
- Det var alt.
- Oberst, hvis De blot ville--

1:03:42
Det var alt!
1:03:44
Ja?
1:03:46
Undskyld mig, sir.
Oberst Dax?

1:03:48
- Ja?
- Mit navn er Rousseau, sir.

1:03:51
- Artillerikaptajn.
- Hvad ønsker De, Kaptajn?


prev.
next.